By Connie Limon Por Connie Limon

Have you ever been to a function in a room full of strangers and found yourself lost for words? Você sempre foi a de uma função em uma sala cheia de estranhos e encontrei-te perdido por palavras? The art of introducing yourself to others and creating small talk may come natural for some, but most people confess to feeling shy, embarrassed and don’t know where to start. A arte da introdução de si mesmo para outras pessoas e criando pequenos pode vir falar natural, para alguns, mas a maioria das pessoas confessar a sensação tímido, envergonhado e não sei por onde começar.
leadership training
There are four levels of communication: Small talk, fact disclosure, share viewpoints and opinions and share personal opinions. Há quatro níveis de comunicação: Small talk, fato divulgação, compartilhar pontos de vista e opiniões pessoais e partilhar opiniões.

Small Talk Small Talk

In new relationships or acquaintances the safest place to start is to talk about surface issues. Nos novos relacionamentos conhecidos ou o mais seguro lugar para começar é para falar de questões superficiais. For instance, make a comment about the weather, current events or the surroundings you are in. Por exemplo, fazer um comentário sobre o clima, eventos atuais ou nas imediações você é Pol.

This is called “small talk”, and is used to “size up” the other person to determine the comfort zone between the two of you. Isto é chamado de "pequenas falar", e é utilizado para "tamanho máximo" a outra pessoa para determinar o conforto zona entre vocês dois. There is no need to disclose any personal information with the other person at this stage, as this initial interaction assists you to determine how “safe” they are on your first meeting. Não há necessidade de divulgar qualquer informação pessoal com a outra pessoa, nesta fase, uma vez que essa interação inicial auxilia-lo a determinar como "seguros" que são em sua primeira reunião.

If you are comfortable with each other at a surface level you can easily slip into the next level of communication: fact disclosure. Se você é confortável uns com os outros em uma superfície nível você pode facilmente escorregar para o próximo nível de comunicação: fato de divulgação.

Fact Disclosure Fato Divulgação

Fact disclosure is slightly deeper than small talk in that you disclose facts about yourself without triggering topics of emotional interest. Fato de divulgação é um pouco mais profundas do que as pequenas falar em que você divulgue fatos sobre si sem desencadear temas de interesse emocional.

The purpose of fact disclosure is to find out if you have something in common. O objectivo é a divulgação de fato, para saber se você tem algo em comum. You can use these common areas to build a friendship. Você pode usar essas áreas comuns para a construção de uma amizade. You may want to talk about your career, occupation, hobbies, or where you live. Você pode querer falar sobre sua carreira, profissão, hobbies, ou onde você vive.

Avoid topics like marriage, divorce, politics, sex and religion in this second level of communication. Evite temas como casamento, divórcio, política, sexo e religião, neste segundo nível das comunicações. If you find a topic of mutual interest you may want to progress to the next level of communication: sharing viewpoints and opinions. Se você encontrar um tema de interesse mútuo, você pode querer avançar para o próximo nível de comunicação: a troca de pontos de vista e opiniões.

Share Viewpoints and Opinions Compartilhar pontos de vista e opiniões

Once you have established that the other person is “safe” through small talk, and have found areas of common interest, you can build rapport by sharing your opinions and viewpoints. Depois de ter estabelecido que a outra pessoa é "seguro" através de pequenos falar, e de ter encontrado áreas de interesse comum, você pode construir seu relacionamento, através da partilha de opiniões e pontos de vista.

By sharing your viewpoints and opinions you allow yourself to become vulnerable to the scrutiny and objections of the other person. Ao compartilhar seus pontos de vista e opiniões você permitir-se para se tornar vulnerável ao escrutínio e acusações de que a outra pessoa. Enter this level of communication once you are comfortable that you both share positive feelings through the first two levels. Entrar nesta nível de comunicação uma vez que você está confortável que você tanto partes através de sentimentos positivos os primeiros dois níveis.

Be prepared to listen to the opinions of your new friend. Esteja preparado para ouvir as opiniões de seu novo amigo. This will enable your friendship to survive. Isso permitirá que sua amizade para sobreviver.

Make sure you don’t use your opinions as a form of “character assassination” of other people. Certifique-se de que você não usa a sua opinião como uma forma de "caráter assassinato" de outras pessoas. You may be thought of as a negative person and this may cause your new friend to distance himself/herself from you. Você pode ser pensado como uma pessoa negativa e isso pode causar o seu novo amigo à distância sua própria subsistência de você.

The fourth level of communication is sharing personal feelings. O quarto nível da comunicação é compartilhar sentimentos pessoais. Solid friendships over time usually enter this fourth level of communication. Sólida amizade com o tempo normalmente entra esta quarta nível da comunicação.

Share Personal Feelings Compartilhar sentimentos pessoais

After building upon trust, finding things in common and listening to the viewpoints and opinions of others, you may be able to share your personal feelings. Depois que toma por base confiança, é possível encontrar coisas em comum e ouvir os pontos de vista e opiniões dos outros, você pode ser capaz de compartilhar seus sentimentos pessoais. This is when an acquaintance becomes a genuine friend. Este é um conhecido quando se torna um verdadeiro amigo.

Things of deep value to you can be shared without feeling threatened. Coisas de profundo valor para você pode ser compartilhado sem sentir ameaçado. You listen closely to each other without the need to “solve” your friend’s problem. Você escutar atentamente uns aos outros, sem a necessidade de "resolver" o problema de seu amigo. You are happy to reflect their feelings back to them – forming a bond of empathy and compassion between the two of you. Você é feliz por forma a reflectir os seus sentimentos de volta para eles - formando um vínculo de empatia e compaixão entre vocês dois.

At this level of communication, it is important that you provide a little distance between yourself and your friend. A este nível de comunicação, é importante que você fornecer uma pequena distância entre você e seu amigo. If the distinction between yourself and your friend becomes unrecognizable, it is possible for your relationship to go sour. Se a distinção entre você e seu amigo unrecognizable torna-se, é possível ir para a sua relação com a azedo. If you know how to handle your own feelings, attitudes and behaviors while maintaining your friendship at this level, you will build a successful friendship that can last a lifetime. Se você sabe como lidar com seus próprios sentimentos, atitudes e comportamentos, mantendo simultaneamente a sua amizade, a este nível, você vai construir uma bem-sucedida amizade que pode durar uma vida.

Author: Connie Limon. Autor: Connie Limon. Self Improvement Book Self melhoria livro is a guide to self improvement, personal growth and self help. É um guia de auto-aperfeiçoamento, crescimento pessoal e de auto-ajuda. It is an organized directory referencing other websites on the World Wide Web. É organizado um diretório referenciando outros sites sobre a World Wide Web. Sign up for our FREE bi-weekly newsletter. Inscreva-se no nosso boletim informativo gratuito de bi-semanal.