by By HARRIET RUBIN - NYTimes По путем Гарриет Рубин "- NYTimes

Michael Moritz, the venture capitalist who built a personal $1.5 billion fortune discovering the likes of Google, YouTube, Yahoo and PayPal, and taking them public, may seem preternaturally in tune with new media. Майкл Мориц, венчурного капитализма которые построены личное 1,5 млрд. долл. США фортуны обнаружения подобных Google, YouTube, Yahoo, и PayPal, и принимая их гласности, может показаться preternaturally в соответствии с новыми средствами массовой информации. But it is the imprint of old media — books by the thousands sprawling through his Bay Area house — that occupies his mind. Но это отпечаток старых масс-медиа - книг, тысячи расползание через своего Bay Area дом - о том, что занимает свое мнение.

Jim Wilson/The New York Times Джим Уилсон / Нью-Йорк таймс "
leadership training
Books in the California home of Michael Moritz. Книги в Калифорнии домой Майкл Мориц.

“My wife calls me the Imelda Marcos of books,” Mr. Moritz said in an interview. "Моя жена требует меня Imelda Маркос книг," Г-н Мориц сказал в интервью. “As soon as a book enters our home it is guaranteed a permanent place in our lives. "Как только книга поступает наш дом оно гарантировано постоянное место в нашей жизни. Because I have never been able to part with even one, they have gradually accumulated like sediment.” Потому что я так и не смогла расстаться с еще одна, они стали постепенно накопившихся отложений, как ".

Serious leaders who are serious readers build personal libraries dedicated to how to think, not how to compete. Серьезные лидеры которые являются серьезным читателям строить личные библиотеки, посвященная тому, как думать, не в том, как конкурировать. Ken Lopez, a bookseller in Hadley, Mass., says it is impossible to put together a serious library on almost any subject for less than several hundred thousand dollars. Кен Лопес, книжный в Хэдли, Массачусетс, говорит, невозможно поставить вместе серьезной библиотеке практически на любой вопрос в течение менее нескольких сотен тысяч долларов.

Perhaps that is why — more than their sex lives or bank accounts — chief executives keep their libraries private. Возможно, именно поэтому - больше, чем их половой жизни или банковских счетов - руководители библиотек держать их закрытыми. Few Nike colleagues, for example, ever saw the personal library of the founder, Phil Knight, a room behind his formal office. Мало Nike коллег, например, когда-либо видел личной библиотеке учредителем, Фил Найт, комната за его формального отделения. To enter, one had to remove one’s shoes and bow: the ceilings were low, the space intimate, the degree of reverence demanded for these volumes on Asian history, art and poetry greater than any the self-effacing Mr. Knight, who is no longer chief executive, demanded for himself. Чтобы войти, нужно было снять свою обувь и лук: потолки были низкими, интимного пространства, степень почитания потребовал за эти объемы на азиатские истории, искусства и поэзии больше, чем любая самоуправления effacing г-н Найт, которые более не является руководителем, потребовал для него самого.

The Knight collection remains in the Nike headquarters. Knight сбора остается в штаб-квартире Nike. “Of course the library still exists,” Mr. Knight said in an interview. "Конечно, библиотека все еще существует", г-н Найт сказал в интервью. “I’m always learning.” "Я всегда обучения".

Until recently when Steven P. Jobs of Apple sold his collection, he reportedly had an “inexhaustible interest” in the books of William Blake — the mad visionary 18th-century mystic poet and artist. До недавнего времени, когда Стивен П. Вакансии от Apple продал свою коллекцию, он по сообщениям, "неиссякаемый интерес" в книгах Уильяма Блейка - сумасшедшая дальновидные 18th века мистика поэта и художника. Perhaps future historians will track down Mr. Jobs’s Blake library to trace the inspiration for Pixar and the grail-like appeal of the iPhone. Возможно, будущие историки будут выслеживать Г-н Работа в библиотеке Блейк проследить вдохновения для Pixar и Грааль-как призыв iPhone.

If there is a CEO canon, its rule is this: “Don’t follow your mentors, follow your mentors’ mentors,” suggests David Leach, chief executive of the American Medical Association’s accreditation division. Если есть исполнительный директор канон, его правило заключается в следующем: "Не следуйте ваших наставников, следить ваших наставников" наставников ", предполагает, Дэвид Лич, исполнительный директор Американской медицинской ассоциации аккредитации подразделения. Mr. Leach has stocked his cabin in the woods of North Carolina with the collected works of Aristotle. Г-н Лич хранящегося в его кабине в лесах Северной Каролины с собраны произведения Аристотеля.

Forget finding the business best-seller list in these libraries. Забудьте о поиске лучших бизнес-продавца перечислить в этих библиотеках. “I try to vary my reading diet and ensure that I read more fiction than nonfiction,” Mr. Moritz said. "Я стараюсь меняться мое чтение диеты и убедитесь, что я прочитал более чем фикция nonfiction", говорит Г-н Мориц. “I rarely read business books, except for Andy Grove’s ‘Swimming Across,’ which has nothing to do with business but describes the emotional foundation of a remarkable man. "Я редко читать бизнес-книги, за исключением Энди Гроув в" Плавание на других ", которая не имеет ничего общего с бизнесом, но описывает эмоциональные основания замечательный человек. I re-read from time to time TE Lawrence’s ‘Seven Pillars of Wisdom,’ an exquisite lyric of derring-do, the navigation of strange places and the imaginative ruses of a peculiar character. Я вновь читать, время от времени TE Лаврентия "Семь столпов мудрости", "изящные лирические от derring-до, плаванию странным местам и творческие ruses в своеобразный характер. It has to be the best book ever written about leading people from atop a camel.” Students of power should take note that CEO’s are starting to collect books on climate change and global warming, not Al Gore’s tomes but books from the 15th century about the weather, Egyptian droughts, even replicas of Sumerian tablets recording extraordinary changes in climate, according to John Windle, the owner of John Windle Antiquarian Booksellers in San Francisco. Она должна быть лучшей книгой когда-либо написано о ведущих людей от верблюда на вершине. "Студенты власти должны принять к сведению, что CEO's начинают собирать книги по вопросам изменения климата и глобального потепления, а не Альберта Гора в tomes но книг 15 века, о погоде, египетские засухи, даже реплики шумерских таблеток учета чрезвычайных изменений климата, по Иоанну Windle, владелец Джон Windle Антикварные книг в Сан-Франциско.
leadership training
Darwin’s “Origin of Species” was priced at a few thousand dollars in the 1950s. Дарвин "Происхождение видов" была по цене на несколько тысяч долларов в 1950. “Then DNA became the scientific rage,” said Mr. Windle. "Затем ДНК стала научно гнева", сказал г-н Windle. “Now copies are selling for $250,000. "В настоящее время копии продаются за $ 250.000. But the desire to own a piece of Darwin’s mind is coming to an end. Но стремление к собственной кусок Дарвина в виду, подходит к концу. I have a customer who collects diaries of people of no importance at all. Я имею заказчика которые собирает дневники людей не имеет значения вообще. The entries say, ‘It was 63 degrees and raining this morning.’ Once the big boys amass libraries of weather patterns, everyone will want these works.” Записи говорят: "Было 63 градусов и дождь сегодня утром." После того как мальчики накопить большой библиотеки погодные условия, все захотят эти произведения ".

CEO libraries typically lack a Dewey Decimal or even org-chart order. Директор библиотеки, как правило, отсутствие Дьюи Десятичное или даже org-чарт порядка. “My books are organized by topic and interest but in a manner that would make a librarian weep,” Mr. Moritz said. "Мои книги, организуются темы и интерес, но в основе, что позволит библиотекарь плачут", говорит Г-н Мориц. Is there something “Da Vinci Code”-like about mixing books up in an otherwise ordered life? Есть нечто "Код да Винчи"-как и по поводу смешивания книги в иное жизни?

Could it be possible to read Phil Knight’s books in the order in which Mr. Knight read them — like following a recipe — and gain the mojo to see a future global entertainment company in something as modest as a sneaker? Может ли она быть обеспечена возможность читать Фил Найт книги в порядке, в котором г-н Найт прочесть их, - как следующий рецепт, - и получить mojo видеть будущее глобальной развлекательной компанией в чем-то, как скромный, как sneaker? The great gourmand of libraries, the writer Jorge Luis Borges, analyzed the quest for knowledge that causes people to accumulate books: “There must exist a book which is the formula and perfect compendium of all the rest.” Большой gourmand библиотек, писатель Хорхе Луис Борхес, проанализированы стремление к знаниям, который вызывает людей накапливать книги: "Там должен существовать книге, которая является совершенной формулы и сборника всех остальных".

Personal libraries have always been a biopsy of power. Личные библиотеки всегда были биопсии власти. The empire-loving Elizabeth I surrounded herself with the Roman historians, many of whom she translated, and kept one book under lock and key in her bedroom, in a French translation she alone of her court could read: Machiavelli’s treatise on how to overthrow republics, “The Prince.” Churchill retreated to his library to heal his wounds after being voted out of power in 1945 — and after reading for six years came back to power. Империя-любящая Элизабет я окружен себя с римско-историков, многие из которых она переведена, и хранится одна книга под замок и ключ в ее спальне, во французском переводе, она ее только суд может читать: Макиавелли в трактате о том, как свержение республики, "Принц". Черчилль отступил к его библиотеке для залечивания ран после того как проголосовал вне власти в 1945 году, - и после прочтения в течение шести лет назад пришел к власти.

Over the years, the philanthropist and junk-bond king Michael R. Milken has collected biographies, plays, novels and papers on Galileo, the renegade who was jailed in his time but redeemed by history. За годы, филантроп и спам-Бонд, царь Михаил Р. Milken собрал биографии, пьесы, романы и документы по "Галилео", ренегатов которые был заключен в тюрьму в свое время, но погашен истории.

It took Dee Hock, father of the credit card and founder of Visa, a thousand books to find The One. Он принял Dee Hock, отец кредитной карты и основатель Visa, тысячи книг, чтобы найти первой. Mr. Hock walked away from business life in 1984 and looked back only from his library’s walls. Г-н Hock ходил вдали от деловой жизни в 1984 году и посмотрел назад только из его библиотеки стен. He built a dream 2,000-square-foot wing for his books in a pink stucco mansion atop a hill in Pescadero, Calif. He sat among the great philosophers and the novelists of Western life like Steinbeck and Stegner and dreamed up a word for what Visa is: “chaordic” — complex systems that blend order and chaos. Он строил мечты-2000 квадратных футов крыло для своих книг в розовой штукатурке особняк на вершине холма в Pescadero, штат Калифорния Он сидел среди великих философов и романистов Западной жизнь как Steinbeck и Stegner и мечтали деятельность словом за то, что Visa заключается в следующем: "chaordic" - комплексные системы, что сочетание порядка и хаоса.

In his library, Mr. Hock found the book that contained the thoughts of all of them. В его библиотеке, г-н Hock найти книги о том, что содержащиеся мысли всех из них. Visitors can see opened on his library table for daily consulting, Omar Khayyam’s “Rubáiyát,” the Persian poem that warns of the dangers of greatness and the instability of fortune. Посетители могут увидеть открыта библиотека его расписание на день консалтинг, Омара Хайяма в "Rubáiyát", персидском стихотворении, что предупреждает об опасностях, величия и нестабильности удачи.

Poetry speaks to many CEO’s. Поэзия говорят многие CEO's. “I used to tell my senior staff to get me poets as managers,” says Sidney Harman, founder of Harman Industries, a $3 billion producer of sound systems for luxury cars, theaters and airports. "Я использовал рассказать мои старшие сотрудники, чтобы мне поэтов, как менеджеры", говорит Сидней Харман, основатель Harman Industries, 3 млрд. долл. США производитель звуковых систем для роскошных автомобилей, театры и аэропорты. Mr. Harman maintains a library in each of his three homes, in Washington, Los Angeles and Aspen, Colo. “Poets are our original systems thinkers,” he said. Г-н Харман считает, библиотеки в каждой из трех его дома в Вашингтоне, Лос-Анджелес и осины, Colo. "Поэты наши подлинные систем мыслителей", сказал он. “They look at our most complex environments and they reduce the complexity to something they begin to understand.” "Они взглянуть на наших самых сложных условиях, и они уменьшить сложность-то они начинают понимать".

He never could find a poet who was willing to be a manager. Он никогда не мог найти поэт которые был готов быть менеджером. So Mr. Harman became his own de facto poet, quoting from his volumes of Shakespeare, Tennyson, and the poetry he found in Arthur Miller’s “Death of a Salesman” and Camus’s “Stranger” to help him define the dignity of working life — a poetry he made real in his worker-friendly factories. Так Г-н Харман стала его собственной де-факто, поэт, цитируя его томов Шекспира, Tennyson, и поэзию он нашел в Артура Миллера "Смерть продавец" и Камю в "Stranger", чтобы помочь ему определить достоинства трудовой жизни - поэзии он внес в его реальных рабочих и дружественных фабрик.

Mr. Harman reads books the way writers write books, methodically over time. Г-н Харман читает книг путь писателей писать книги, методично с течением времени. For two years Mr. Harman would take down from the shelf “The City of God” by EL Doctorow read the novel slowly, return it to the shelves, and then take it down again for his next trip. В течение двух лет Г-н Харман будет считать по сравнению с шельфа "Город Бога", "Эль Доктороу читать роман медленно, вернуть его полки, а затем принять его вновь на своей следующей поездки. “Almost everything I have read has been useful to me — science, poetry, politics, novels. "Почти все, что я прочитал было полезным для меня - наука, поэзия, политика, романов. I have a lifelong interest in epistemology and learning. Я всю жизнь интерес к эпистемологии и обучения. My books have helped me develop a way of thinking critically in business and in golf — a fabulous metaphor for the most interesting stuff in life. Мои книги помогли мне развивать мышление в решающей в бизнесе и в гольф - легендарный метафора наиболее интересные вещи в жизни. My library is full of things I might go back to.” Моя библиотека полна вещей, я мог бы вернуться к ним ".

It was the empty library room and its floor-to-ceiling ladder that made Shelly Lazarus, the chairwoman and chief executive of Ogilvy & Mather, fall in love with her house in the Berkshires, which was built in 1740. Она была пустой комнате библиотеки и ее этаж-до потолка лестницы, которые сделали Shelly Лазаря, председателя и главного исполнительного Ogilvy и Mather, влюбитесь в своем доме в Berkshires, который был построен в 1740. “When my husband and I moved in, we said, ‘We’re never going to fill this room,’ and just last week I realized we needed to build an addition to the library. "Когда мой муж и я переехал в, мы сказали:" Мы никогда не будем заполнять эту комнату ", а буквально на прошлой неделе я понял, нам нужно построить дополнение к библиотеке. Once I’ve read a book I keep it. После того как я прочитал книгу мне сохранить его. It becomes a part of me. Она становится частью меня.

“As head of a global company, everything attracts me as a reader, books about different cultures, countries, problems. "Как руководитель глобальной компанией, все привлекает меня как читателя, книги о различных культур, стран, проблемы. I read for pleasure and to find other perspectives on how to think or solve a problem, like Jerome Groopman’s ‘How to Think Like a Doctor’; John Cornwall’s autobiography, ‘Seminary Boy’; ‘The Wife,’ a novel by Meg Wolitzer; and before that, ‘Team of Rivals.’ Я читаю для удовольствия, и найти другие взгляды на том, как думать или решить проблему, как Джером Groopman странице "Как подумать как доктор '; Джон Корнуолл в автобиографии," семинарии Boy ";" Жена,' роман Мэг Wolitzer путем, и до этого, "Команда соперников".

“David Ogilvy said advertising is a great field, anything prepares you for it,” she said. "Давид сказал Ogilvy реклама является большое поле, вы что-либо готовит для него", сказала она. “That gives me license to read everything.” "Это дает мне право читать все."
Harriet Rubin is the author of “Dante in Love” and, most recently, “The Mona Lisa Stratagem: The Art of Women, Age and Power.” Гарриет Рубин является автором "Данте в любви" и, совсем недавно, "В" Мона Лиза уловки: Искусство Женщины, возраст и державы ".

Don’t forget to subscribe to the Не забудьте подписаться на Cultivate Greatness | Life Hacks RSS Feed Культивировать величия | Жизнь хаки RSS Feed for more great coverage and updates! более большой охват и обновлений!