A boat docked in a tiny Mexican village. 멕시코의 조그만 마을에서 보트를 정박합니다. An American tourist complimented the Mexican fisherman on the quality of his fish and asked how long it took him to catch them. 미국의 관광 칭찬의 품질에 자신 멕시코 어부가 물고기와 그들을 잡는 묻는 그에게 얼마나 오래 걸렸습니다.

“Not very long,” answered the Mexican. "안 매우 긴,"답변, 멕시코합니다.

“But then, why didn’t you stay out longer and catch more?” asked the American. "그런데, 왜 더 이상 개입하지 않는다 및 캐치 더 않았나요?"미국의 요청했다.

The Mexican explained that his small catch was sufficient to meet his needs and those of his family. 그의 작은 캐치가 충분 멕시코를 만날 것이라고 설명 그의 요구와 그들의 가족으로합니다.

The American asked, “But what do you do with the rest of your time?” 미국의 질문은 "그러나 무엇을 수행할 수있는 작업을 휴식의 시간?"

“I sleep late, fish a little, play with my children, and take a siesta with my wife. "나 잠을 늦게, 생선 조금, 노는 내 아이, 그리고 내 아내와 낮잠을 좀합니다. In the evenings, I go into the village to see my friends, have a few drinks, play the guitar, and sing a few songs. 저녁, 나는 나의 친구를 볼 마을로 이동, 몇 음료, 기타, 그리고 몇 곡의 노래를합니다. I have a full life.” 나는 전체 생활합니다. "

The American interrupted, “I have an MBA from Harvard and I can help you! 미국의 중단, "난 하버드 대학에서 경영학 석사를, 당신을 도울 수 있어요! You should start by fishing longer every day. 더 이상 당신 매일 매일 낚시를 시작되어야합니다. You can then sell the extra fish you catch. 여분의 물고기를 판매하는 다음을 잡는하실 수있습니다. With the extra revenue, you can buy a bigger boat.” 함께 여분의 수익, 좀 더 큰 보트를 구입하실 수있습니다. "

“And after that?” asked the Mexican. "그리고 그 다음엔?"요청, 멕시코합니다.

“With the extra money the larger boat will bring, you can buy a second one and a third one and so on until you have an entire fleet of trawlers. "와 여분의 돈을 더 큰 보트의 심판을 구입하실 수있습니다 두 번째와 세 번째 등에 함대를 trawlers 때까지이 전체를합니다. Instead of selling your fish to a middle man, you can then negotiate directly with the processing plants and maybe even open your own plant. 귀하의 물고기를 파는 대신 중간 맨을하실 수있습니다 협상을 직접적으로 다음의 처리 식물과 한이 있더라도 자신의 공장을 여십시오. You can then leave this little village and move to Mexico City, Los Angeles, or even New York City! 그런 다음이 작은 마을을 떠날 수있습니다 및 이동 멕시코 시티, 로스 앤젤레스, 아니면 심지어는 뉴욕시! From there you can direct your huge new enterprise.” 거기에서 직접 귀하의 거대한 새로운 기업용 버전하실 수있습니다. "

“How long would that take?” asked the Mexican. "얼마나 걸릴까?"요청, 멕시코합니다.

“Twenty, perhaps twenty-five years,” replied the American. "20, 아마도 25년,"미국의 대답 하였다.

“And after that?” "그리고 그 다음엔?"

“Afterwards? "나중에? Well my friend, that’s when it gets really interesting,” answered the American, laughing. 그럼 내 친구, 그 때이 세월이 흐르면 정말 흥미, "답변 미국, 웃고합니다. “When your business gets really big, you can start buying and selling stocks and make millions!” "언제 귀하의 비즈니스가 정말 크고, 구매 및 판매를 시작하실 수있습니다 주식 및 벌죠!"

“Millions? "수백만 달러? Really? 정말로? And after that?” asked the Mexican. 그리고 그 다음엔? "요청, 멕시코합니다.

“After that you’ll be able to retire, live in a tiny village near the coast, sleep late, play with your children, catch a few fish, take a siesta with your wife and spend your evenings drinking and enjoying your friends.” "그 후 은퇴할 수있을거야, 살고있는 작은 마을 근처의 해안, 잠을 늦게까지 당신의 아이와 놀아, 잡아 몇 생선, 네 아내와 지출을 함께 낮잠을 즐기는 귀하의 야간 음주와 친구합니다."

And the moral of this story is: ……… Know where you’re going in life… you may already be there. 그리고이 이야기의 도덕적 :………… 알고 인생의 어디 가니 이미있을 수있습니다.