by Tim Brownson por Tim Brownson

I’m sorry to say this but you are a complete imbecile. Lamento dizer isto, mas você é um completo insensatez. I know you probably don’t like hearing it but the truth will out and that’s just the way it is so you may as well accept it Eu sei que você provavelmente não gostam de ouvir a verdade, mas ele vai para fora e isso é apenas o modo como ela está tão bem como você pode aceitá-la

I’d also like to tell you that you are too fat or too thin, your hair is a mess, you’re no fun to be around and nobody likes you! Também gostaríamos de lhe dizer que você é muito gorda ou muito fina, seu cabelo é uma bagunça, você não volta a ser divertido e ninguém gosta de você!

If any of this fits your internal picture of yourself and you are apt to listen to the opinions of others, you may well be thinking ‘”How does he know all this stuff, is he a mind reader?” On the other hand if it doesn’t fit your own perception or you don’t care what I think, you’re probably wondering “What a jerk, he needs locking up for his own good” Se algum deste se adapta à sua imagem de si próprio e interno que você está apto a ouvir as opiniões dos outros, você pode muito bem estar a pensar "" Como é que ele sabe todo este material, ele é um leitor mente? "Por outro lado, se não montar a sua própria percepção ou você não cuidados que eu penso, é porque provavelmente você está se perguntando "O que um empurrão, ele precisa trava-se para seu próprio bem"

“I care not what others think of what I do, but I care very much about what I think of what I do! "Eu não cuidado o que outros pensam de que eu faço, mas tenho muito cuidado sobre o que penso do que eu faço! That is character!” Isso é personagem! "
- Theodore Roosevelt -- Theodore Roosevelt

Well of course I’m joking, I would never insult anybody astute enough to be reading a book of mine, there simply aren’t enough of you around. Pois bem, obviamente que estou brincadeira, eu nunca insultar ninguém astuta o suficiente para estar a ler um livro de minas, temos simplesmente não são suficientes em torno de você.

There are about 6 billion people on this planet and about 5,999,999,000 of them don’t know you and probably don’t want to know you. Existem cerca de 6 bilhões de pessoas no planeta e cerca de 5999999000 deles não sabem e você provavelmente não quer conhecê-lo. Of the people that do know you, probably less than 10% know you very well and of that 10% nobody comes even close to knowing you as well as you do. Das pessoas que sabem fazê-lo, provavelmente inferior a 10% você sabe muito bem e de que 10% ninguém chega sequer perto de você saber bem como se faz. Yet even bearing in mind all those figures literally millions of people every day allow their mood to be dictated by other peoples opinions, gestures, actions and the meanings accurate and more often inaccurate that they attach to them. Contudo, mesmo tendo em conta todos esses números literalmente milhões de pessoas todos os dias para permitir que seu humor é ditada por outros povos pareceres, gestos, ações e os significados mais precisos e muitas vezes imprecisas que atribuem a eles. Now that’s what I call a run on sentence! Agora isso é o que eu chamo uma frase a correr!

If that women you barely know gives you a strange look at work one day, she might indeed be doing it because she dislikes you. Se você mal sabem que as mulheres que lhe dá um estranho olhar no trabalho, um dia, ela poderia ser efectivamente fazê-lo porque ela lhe desagrada. Or she may be having a bad day and hasn’t even noticed you. Ou ela pode estar tendo um mau dia e não ter notado que você mesmo. How about the driver that cuts you off on the Freeway? Como sobre o motorista que lhe fora cortes sobre a freeway? Yes he may of course be trying to kill you, but it’s more likely he’s simply in a hurry or distracted by his cell phone. Sim ele pode ser, obviamente, a tentar matá-lo, mas é mais provável que ele é simplesmente em uma pressa ou distraídos pelo seu telefone celular. The boss shouting at you could mean that you are about to be fired or it could mean he’s just found a nasty little rash and he wants to take it out on you. O chefe gritando em que você pode significar que você está prestes a ser despedido ou poderia significar que ele é encontrado apenas um pouco desagradável erupção cutânea e ele quer levá-la para fora de você. Not that the rash, his anger that is. Não que as erupções cutâneas, que é a cólera.

The point of this is twofold: Firstly you can never know exactly what is going through somebody else’s mind. O ponto de este é duplo: em primeiro lugar que você nunca pode saber exatamente o que está a passar por alguém da mente. It’s difficult enough to know what’s happening in your own head, never mind anyone else’s so there’sa good chance that any assumptions you make will be erroneous. É difícil o suficiente para saber o que acontece na sua própria cabeça, mente nunca mais ninguém há de tão boa chance que quaisquer suposições que você faça será errada. So why bother trying? Então, porquê se preocupar tentar?

Secondly, even if they were thinking something negative about you, why would you care? Em segundo lugar, mesmo se eles estivessem pensando alguma coisa negativa sobre você, por que você iria preocupar? Do you really worry what a casual acquaintance thinks about you? Você realmente aquilo que se preocupe um casual conhecido pensa em você? Why would you even value the opinion of someone that’s prepared to judge so easily? Por que você mesmo valor que o parecer de alguém que está preparado para julgar tão facilmente?

If you’ve given somebody a genuine reason to think badly of you then I understand you may want to make reparation. Se alguém tiver dado uma verdadeira razão para pensar mal de você, então eu compreendo que você pode querer fazer reparação. Other than that, the only sensible course of action is not to allow the opinions of others to dictate what you think about yourself. Fora isso, o único curso de ação sensata é de não permitir que as opiniões dos outros a ditar o que você pensa sobre si mesmo. The alternative is to give all your personal power away and spend you entire life in a fruitless attempt to please other people. A alternativa é dar todo o seu poder pessoal de distância e você gastar uma vida inteira na tentativa infrutífera para agradar a outras pessoas.

Don’t seek the approval of others, seek the approval of yourself and let others follow if they wish. Não obter a aprovação dos outros, obter a aprovação dos mesmos e deixar que os outros sigam se assim o desejarem.

Question: How often do you presume you know what somebody is thinking even when they haven’t told you? Pergunta: Com que freqüência você presumo que você sabe o que alguém está a pensar, mesmo quando elas não tenham lhe disse?

Tim Brownson is a UK born Life Coach and NLP Master Practitioner now living in Orlando, Florida. Tim Brownson é um britânico nascido em PNL Master Life Coach e profissionais agora a viver em Orlando, Flórida. He coaches people one-to-one either face-to-face or via the telephone. Ele treinadores pessoas um-para-um, quer face a face ou através do telefone. You have just read a sample chapter of his new book ‘Don’t Ask Stupid Questions – There Are No Stupid Questions’. Você acabou de ler uma amostra capítulo do seu novo livro "não pergunte Stupid Perguntas - n. Stupid, há perguntas". You can read his blog at Você pode ler no seu blog A Daring Adventure! Uma ousada aventura!