leadership training By Dr. Narinder Duggal and Duggal e pelo Dr. Narinder Dr. Leslie Van Romer Dr. Leslie Van Romer

We all know that sleep is absolutely critical to feel your best, look your best and perform at your best – every day. Todos nós sabemos que o sono é absolutamente crítico para sentir o seu melhor, procure o seu melhor e efectuar a sua melhor - todos os dias. A lack of sleep can result in issues such as decreased productivity, creativity and focus, but a continuous lack of sleep can lead to more serious health issues. A falta de sono pode resultar em questões como a diminuição de produtividade, criatividade e foco, mas uma contínua falta de sono pode levar a problemas mais graves para a saúde. While the quality and quantity sleep take front and center stage, there are other major health players such as: eating lots of fresh fruits and vegetables, making time for 60 minutes of exercise each day, taking in fresh air, drinking lots of water and having an uplifting outlook on life. Embora a qualidade e quantidade dormir tomar frente e centro fase, existem outros grandes actores da saúde, tais como: comendo lotes de frutos e produtos hortícolas frescos, tornando tempo de 60 minutos de exercício por dia, tendo em ar fresco, beber muita água e ter uplifting uma visão da vida.

Sleep is important but there is a lot of confusion about how we can get this sacred time to rest, recuperate and reenergize. Sono é importante, mas há uma grande confusão sobre o modo como nós podemos obter este sagrado tempo para descansar, recuperar e reenergize. Sometimes the confusion and misinformation is harmless; sometimes it is dangerous. Às vezes a confusão e desinformação é inofensivo, por vezes, é perigoso.

Here are the solutions to the top seven myths about getting your daily zzz’s: Aqui estão as soluções para o topo sete mitos sobre começar o seu dia zzz's:

Myth #1: Snoring may be annoying to a sleep partner, but it is never harmful. Mito # 1: ronco pode ser irritante para dormir um parceiro, mas ele nunca é prejudicial.

Fact: Snoring may be harmless, but it can also be a symptom of a life-threatening sleep disorder called sleep apnea, especially if it is accompanied by severe daytime sleepiness. Facto: ronco pode ser inofensivas, mas que também pode ser um sintoma de uma vida em risco sono desordem chamada apnéia do sono, especialmente se for acompanhada por uma grave sonolência diurna. Sleep apnea, or pauses in breathing while sleeping, prevents air flow, reduces oxygen levels and strains the heart and cardiovascular system, increasing the risk of cardiovascular disease. Apnéia do sono, ou pausas em respirar enquanto dorme, impede fluxo de ar, reduz níveis de oxigénio e de estirpes do coração e sistema cardiovascular, aumentando o risco de doença cardiovascular. People with sleep apnea awaken frequently during the night. Pessoas com apnéia do sono despertar freqüentemente durante a noite. Obesity can also contribute to sleep apnea. A obesidade também podem contribuir para apnéia do sono.

Solution: Lose weight and if you suspect sleep apnea, get it checked out. Solução: perder peso e se você suspeita apnéia do sono, para tê-lo check-out. It is treatable. É tratável. Newer, medical advancements can assist in helping you get a good night’s sleep. Recentes, avanços médicos podem ajudar no sentido de ajudar a obter uma boa noite de sono.

Myth #2: You can “cheat” on the amount of sleep you get. Mito # 2: Você pode "enganar" sobre a quantidade de sono você receber.

Fact: Sleep experts say that most adults need between seven and nine hours of sleep each night for optimum performance, health and safety. Facto: Sleep especialistas dizem que a maioria dos adultos têm entre sete e nove horas de sono cada noite para otimizar o desempenho, de segurança e de saúde. When we don’t get adequate sleep, we accumulate a sleep “debt” that can be difficult to “pay back.” The result: sleep deprivation, which is linked to obesity, high blood pressure, mood swings, decreased productivity and safety issues in the home, on the job and on the road. Quando não chegarmos a um sono adequado, é acumular um sono "dívida" que podem ser difíceis de "pagar para trás." O resultado: privação de sono, que está ligada à obesidade, pressão arterial elevada, humor, diminuição da produtividade e questões de segurança em casa, no trabalho e na estrada.

Solution: Put your body and health first and get to bed early enough for your full eight hours of rest. Solução: Coloque seu corpo e da saúde em primeiro lugar e ir para a cama cedo possível para a sua plena oito horas de descanso.

Myth #3: Insomnia means difficulty falling asleep. Mito # 3: Insónia significa dificuldade adormecer.

Fact: Difficulty falling asleep is only one of the four symptoms associated with insomnia. Facto: Dificuldade adormecer é apenas um dos quatro sintomas associados a insônia. The others include waking up too early and not being able to fall back asleep; frequent awakenings during the night; and waking up feeling un-refreshed. Os outros incluem-se acordar muito cedo e não poder voltar a cair adormecido; freqüentes despertares durante a noite, e acordar com sensação de un renovado. Insomnia can be a symptom of a sleep disorder or other health problems. Insônia pode ser um sintoma de um distúrbio sono ou outros problemas de saúde. According to a recent National Sleep Foundation poll, 58% of adults in this country reported at least one symptom of insomnia in the past year. Segundo uma recente sondagem Fundação Nacional Sono, 58% dos adultos no país relatados pelo menos um sintoma de insônia, no ano passado.

Solution: Daily exercise, loading up on lots of whole, fresh fruits and vegetables, and avoiding or eliminating stimulants from the diet, such as caffeine, chocolate and refined sugar in foods and drinks. Solução: Diariamente exercício, carregando-se em lotes de todo, frutos e produtos hortícolas frescos, e de evitar ou eliminar a dieta de estimulantes, tais como a cafeína, chocolate e açúcar refinado em alimentos e bebidas. When insomnia symptoms occur more than a few times a week and impact a person’s daily life, the symptoms should be discussed with the appropriate health care provider. Quando insônia sintomas ocorrem mais do que algumas vezes por semana e uma pessoa impacto da vida cotidiana, os sintomas devem ser discutidas com o prestador de cuidados de saúde adequados.

Myth #4: Health problems such as obesity, diabetes, hypertension, and depression are unrelated to the quantity and quality of a person’s sleep. Mito # 4: Saúde problemas como obesidade, diabetes, hipertensão e depressão são alheios à quantidade e qualidade de uma pessoa de sono.

Fact: Studies have found a direct relationship between sleep and many health problems. Facto: Estudos têm encontrado uma relação directa entre sono e muitos problemas de saúde. Insufficient sleep affects growth hormone secretion that is linked to obesity. Sono insuficiente secreção hormonal que afeta o crescimento está associada à obesidade. As the amount of hormone secretion decreases, the chance for weight gain increases. Como a quantidade de secreção hormonal diminui, a oportunidade para ganho de peso aumenta. Blood pressure usually falls during the sleep cycle. A pressão arterial normalmente cai durante o ciclo sono. However, interrupted sleep can adversely affect this normal decline, leading to hypertension and cardiovascular problems. No entanto, interrompida sono pode afectar negativamente esta diminuição normal, levando a hipertensão e problemas cardiovasculares. Insufficient sleep impairs the body’s ability to use insulin, leading to the onset of diabetes. Sono insuficiente prejudica a capacidade do organismo de usar insulina, levando ao aparecimento de diabetes.

Solution: Losing weight and building up one’s health with whole fruits and vegetables, while reducing fat-loaded foods, such as meat, cheese, and hydrogenated fats found in many processed foods can help. Solução: Perder peso e de construção de um todo com a saúde das frutas e legumes, enquanto reduz gordura-carregados alimentos, como carnes, queijos, e gorduras hidrogenados encontrados em muitos alimentos processados podem ajudar. Also, 60 minutes of daily exercise and avoiding stimulants, such as caffeine, chocolate and white sugar found in drinks and foods. Além disso, 60 minutos de exercício diário e evitando estimulantes, tais como a cafeína, chocolate branco e açúcar encontrado em bebidas e alimentos.

Myth #5: The older you get, the fewer hours of sleep you need. Mito # 5: O que você obtenha mais velhos, menos horas de sono que você precisa.

Fact: Just like most adults, people over the age of 65 need 7 to 9 hours of sleep. Facto: Assim como a maioria adultos, pessoas com mais de 65 anos necessitam de 7 a 9 horas de sono. While sleep patterns change as we age, the amount of sleep we need generally does not. Embora as mudanças nos padrões de sono idade, a quantidade de sono geralmente não precisamos. In fact, a poll by the National Sleep Foundation’s found that older adults typically do not sleep less than their younger counterparts, but an average of seven hours. De fato, uma pesquisa feita pelo Conselho Nacional do Sono da Fundação, constatou que os adultos mais velhos normalmente não dormir menos do que os seus congéneres mais jovens, mas uma média de sete horas. Poor health, not age, is a major reason why many older people report sleep problems. A falta de saúde, e não idade, é uma das grandes razões pelas quais muitas pessoas idosas relatório dormir problemas.

Solution: Building healthy, lifelong habits is a must to getting a good night’s sleep and enjoying life as a senior. Solução: Construindo saudável, hábitos vida é uma necessidade para se obter uma boa noite de sono e desfrutando de uma vida tão altos. Daily walking, deep-breathing and stretching exercises, spending time with family and friends and jumping into a hobby can contribute to a good night’s sleep. Diário caminhadas, alongamento e respiração profunda de exercícios, passar tempo com a família e os amigos e saltar em um hobby pode contribuir para uma boa noite de sono. Eat the right kind of foods and avoid caffeine, refined and processed foods, and fatty foods. Coma o tipo certo de alimentos e evitar a cafeína, refinado e alimentos processados, e alimentos gordurosos. Napping in the very early afternoon, around noon, is less likely to interfere with sleeping at night. Napping em muito o início da tarde, por volta de meio-dia, é menos provável que interferem com sono à noite. And, of course, get down to your ideal body weight. E, evidentemente, começar a seu peso corporal ideal.

Myth #6: During sleep, your brain rests. Mito # 6: Durante o sono, seu cérebro descansa.

Fact: The body rests during sleep. Fato: O corpo repousa durante o sono. However, the brain remains active and gets “recharged.” During sleep, you drift between two sleep states, REM (rapid eye movement) and non-REM, in 90-minute cycles. No entanto, o cérebro permanece ativa e fica "recarregado". Durante o sono, você deriva entre dois estados sono, REM (movimentos oculares rápidos) e não-REM, em ciclos de 90 minutos. Non-REM sleep, when our minds can still process information, has four stages with distinct features, ranging from stage one drowsiness, when one can be easily awakened to “deep sleep” stages three and four, when the most positive and restorative effects of sleep occur. Não o sono REM, quando as nossas mentes ainda pode processar informação, tem quatro fases com características distintas, que vão desde uma fase sonolência, quando um pode ser facilmente despertou a "sono profundo" fases três e quatro, quando a maior parte dos efeitos positivos e reparadora dormir ocorrer. REM sleep is an active sleep where dreams occur and eyes move back and forth under the eyelids. O sono REM é um ativo sono onde ocorrem sonhos e os olhos mover para frente e para trás no âmbito do pálpebras.

Myth #7: If you wake up in the middle of the night, it is best to lie in bed, count sheep, or toss and turn until you eventually fall back asleep. Mito # 7: Se você despertar no meio da noite, o melhor é mentira na cama, contar carneiros, ou toss e vire até que você acabou de volta cair adormecido.

Fact: If you wake up in the middle of the night, relaxing imagery or thoughts may help to induce sleep more than counting sheep, which may be more distracting than relaxing. Facto: Se você despertar no meio da noite, relaxante imagens ou pensamentos podem ajudar para induzir o sono mais de contagem ovelhas, que pode ser mais relaxante do que distração.

Solution: Most experts agree that if you do not fall back asleep within 15-20 minutes, get out of bed, go to another room and engage in a relaxing activity such as listening to music or reading. Solução: A maioria dos especialistas concordam que, se não se apoiar adormecido dentro de 15-20 minutos, sair da cama, vá para outra sala e de exercício de uma atividade relaxante, como escutar música ou leitura. Return to bed when you feel sleepy. Retornar para a cama quando você se sentir sonolento. Avoid watching the clock. Evite olhar o relógio. The bed should be associated with sleep and sex only. A cama deve ser associado com o sono e só sexo.

ABOUT THE AUTHORS Sobre os autores

Narinder Duggal, MD, is a clinical pharmacy specialist, internist and medical director of Liberty Bay Internal Medicine. Narinder Duggal, MD, é uma clínica especializada farmácia, medicina interna e diretor médico da Liberdade Bay Medicina Interna. With multiple degrees and specializations, Dr. Duggal’s expertise includes geriatrics, diabetes, addiction, hypertension, weight loss and integrated medicine. Com vários graus e especializações, Dr. Duggal inclui os conhecimentos da geriatria, diabetes, dependência, hipertensão, perda de peso e de medicina integrada. He works with Dr. Leslie Van Romer to create the unique team, “MD/DC Connect: The Med-Free Solution.” For more information, please call 360-779-9911 or email Narinderduggal@libertybayim.com. Ele trabalha com o Dr. Leslie Van Romer para criar a única equipa ", MD / DC Connect: A Solução Med-Livre." Para mais informações, ligue para 360-779-9911 ou e-mail Narinderduggal@libertybayim.com.

Dr. Leslie Van Romer is a doctor of chiropractic, author, and expert in weight loss and the prevention of diabetes, breast cancer, heart disease, osteoporosis, fatigue, and premature aging. Dr. Leslie Van Romer é um médico da chiropractic, o autor e especialista em perda de peso e da prevenção da diabetes, o cancro da mama, doenças do coração, osteoporose, cansaço, e envelhecimento prematuro. She empowers people to lose weight and boost self-esteem, energy and health with doable food and lifestyle choices. Ela habilita as pessoas a perder peso e aumentar a auto-estima, da energia e da saúde com doable escolhas alimentares e estilo de vida. She partners with Dr. Narinder Duggal, MD, internist, and pharmacist, to create the unique team, “MD/DC Connect: The Med-Free Solution.” For more information, please visit www.drleslievanromer.com or call 1-888-375-3754. Ela parceiros, com o Dr. Narinder Duggal, MD, medicina interna, e farmacêutico, para criar a única equipa ", MD / DC Connect: A Solução Med-Livre." Para mais informações, visite o site ou ligue para 1-888 www.drleslievanromer.com -375-3754.