15 Mar 3月 15日
Posted by Travis Wright as投稿者ライトとしてトラヴィス Achievement 業績 , 、 Attitude 姿勢 , 、 Confidence 自信 , 、 Law of Attraction 引力の法則 , 、 Mentoring 指導 , 、 Personal Development 個人的な開発 , 、 Personal Growth 個人的成長 , 、 Subconscious Mind 潜在意識 , 、 Success 成功
by Bob Proctor ボブプロクター
I believe we would all agree that having a winning feeling is prerequisite to achieving outstanding私たちはすべてのことに同意するものとする前提条件を達成するためには勝利感抜群 results.検索結果です。 A person can’t possibly expect to win if they’re constantly focusing on failure!可能性がある人物を期待することができない場合に勝つに焦点を当て彼らは常に失敗! The real secret here is to capture that winning feeling of success as often as you can to create the environment necessary to succeed.ここでは、本当の秘密の成功の感情をキャプチャして優勝することができますできるだけ頻繁に必要な環境を作成することに成功しました。
If you’ve been a little down in the dumps, feeling insecure or perhaps not feeling as confident in your ability as you’d like, I have a great tip for you.されていたなら、ちょっと落ち込んでいるね、たぶん感や不安感を感じていない自分の能力に自信があるようにしたいのですが、私には大きなヒントがあります。 My suggestion to anyone looking for a success track to run on, or to a person who is looking to get back on one, is to start capitalizing on short-term victories.私の提案を探して誰にも成功して追跡を実行するかどうかを検討している人には1つの仕返しして、資産を開始するには、短期的な勝利だ。 That means specifically focus on tasks you can achieve daily.具体的に重点を置くということは毎日のタスクを達成することができます。 The principle is to start with an adversity over which you can succeed, and gradually take on more and more difficult tasks.その原理は、逆境を開始して成功することができますし、徐々に増えて困難な仕事を引き受ける。 Nothing succeeds like success.何もないような成功に成功した。
Another technique used by many people in developing or maintaining a winning feeling is what we call the reflection method.他の多くの人々で使用される技術の開発や勝利感を維持するのは、我々はどのような反射法です。 Think back during a time where you were really successful at something… we all have times to which we can relate.どこのことを思い起こす時間中にあなたが本当に成功して何か…我々のすべての関連性が倍にすることができます。 It could have been a sale, a particular speech, a school play, or standing up to the town bully.売却する可能性があるとされ、特定の演説で、学校でプレーする、あるいはその町のいじめっ子に立ち上がっている。 Each one of us can reflect back on a moment in time to recapture that winning feeling.私たち一人一人が戻ることを反映して時間を奪還して勝利の瞬間を感じています。
Professional sports coaches often replay winning games of the past for their team prior to a big game to stimulate and create a winning feeling!プロスポーツのコーチリプレイしばしば彼らのために、過去の優勝チームの試合前に、ビッグゲームに勝利を作成すると感情を刺激する!
Years ago, a good friend of mine had left his job and a company that he had worked with for many years.年前には、左のいい友達が自分の仕事とする会社で働いていた長年の間です。 He was one of the top VPs with his company and had done extremely well.彼は彼の1つの会社のトップvpsとして非常に高い評価を行った。 He had left because he wanted to start his own business.彼が残っているため、自分のビジネスを開始したかった。 I told him he could use one of our offices until such time as he was ready to open up his own office.私は彼に言われた彼が私たちのオフィスの1つを使用するようになるまでの時間として彼は、自身の事務所を開く準備ができています。
In any event, I happened to be in the office one afternoon and Grant, who normally was very upbeat and positive, was really having a difficult time.いずれにしても、私はたまたま、午後には、 1つの事務所とグラントは、通常は非常に楽観的な人と肯定的な、実際には困難な時期を持つ。 After a few moments of small talk, it became apparent what the problem was.数分後、小さなトークは、この問題は、どのようなことが明白です。 Grant had hit the terror barrier and the possibility of starting his own company was overwhelming him… he just didn’t think he could do it.グラントは、テロの障壁とヒットの可能性を圧倒的な彼は、自分の会社を始動…彼はただ彼がいないと思うんだ。 Here’sa man who had risen to the top of his field, made a high six-figure income for years… and yet was still having doubts as to his ability to start his own company.次の男のトップに浮上していた彼のフィールドで、前の6桁の所得が高いためには、引き続き年間…しかも彼の能力に疑問をスタートとして、自分の会社です。
I asked Grant to go home, get a notebook and start to write down all of his accomplishments, as far back as he could remember.家に帰ると私は尋ねたグラントは、ノートブックを取得するとすべてのスタートを書き留めて彼の業績は、彼にまでさかのぼる可能性を覚えています。 The look on his face was priceless – I’m sure he thought I’d lost my mind.彼の顔を見ていたのでは買えない-きっと彼は私の心を失ったと思ったのです。 I told him that the accomplishment could be small or large… it didn’t really matter.私は彼に言われたことが達成できる小規模または大規模な…それは大した問題ではない。 The point was to focus on something positive.その点は、肯定的な何かに注力しています。 I still remember him asking, “Well, what if I only fill half a page.” I just smiled and asked him to do his best and start writing.私は今でも覚えて彼を求めて、 "うーん、どうすればよいの半分のページを埋めるだけだ"と誘われてちょっと微笑んでベストを尽くすと書き込みを開始します。
Monday morning came and Grant was back in the office with a notebook full of accomplishments.月曜日の朝に戻って来たとグラントは、オフィスでの業績の完全なノートブックです。 I smiled and said, “You must have been fairly confident, you picked up a good sized notebook!” We both had a good laugh.私は微笑みとは、 "かなり自信をしなければなりませんが、良い大きさのノートを手に取る! "我々は、両方の良い笑う。 Grant went on to build a multi-million dollar financial planning company and later franchised the operation to extend across Canada and the US!グラントつづけましたを構築するマルチミリオンダラーファイナンシャルプランニング会社の運営およびフランチャイズ後で横断カナダと米国を延長!
This is a great exercise for anyone needing a bit of a boost.これは誰のために大きな運動を後押しする必要少しです。 What would give you a winning feeling of pride and satisfaction?優勝したら、何がもらえるの誇りと満足感を感じですか? Remember… a winning feeling is a confident feeling and one that forgets misses, and reinforces successful attempts.勝利感を覚えて…とは、 1つの自信感を忘れる外れ、成功しようと補います。
Take your first step to an amazing future!あなたの最初のステップを取るようなすごい未来! Bob Proctor’s THE POWER TO HAVE IT ALL contains the formula that will empower you to create a dynamic, successful, abundant life based exclusively on what YOU have always dreamed of having.ボブプロクターの電源を持つことのすべてが含まれて数式を作成するには、動的に力を与えることは、成功すると、独占的に豊かな生活をベースにはいつもあなたのことを夢見ています。 The secret to Bob’s Program is the Prosperity Formula, which tells you in a clear, easy-to-follow plan, exactly what you need to do to create a dream and then turn it into reality.ボブのプログラムは、その秘密を公式の繁栄、これを明確に示していますが、分かりやすい計画では、正確には何を作成するためにしなければならないの夢を現実にし、次に電源を入れています。
2 Responses 2反応
ken Triat ケンtriat
May 6th, 2007 at 11:30 pm 2007年5月6日、午後11時30分
1 1Nice to see your out there Bob promoting the Law of Attraction.ニースを参照してください。推進してあるボブ引力の法則です。 I have a copy of the report/interview you did with Stephen on my web site; physicsof gettingwealthy.com/rights.私はこの報告書のコピー/インタビューではあなたのご自分のウェブサイト上でのスティーブン; physicsof gettingwealthy.com /権利です。
I have been converted to the concepts you have in the report in particular those of Napoleon Hill you wrote abut with people being wishers or hoper’s instead of believers, which I have expressed in an early blog on this site when answering a point on the law of attraction for Pat.私の概念に変換された報告書は、特に必要がこれらの人々ナポレオンヒルあなたが書いた隣接しているのではなく、願ったりhoper信仰する者よ、私がブログを表明し、早期に回答する際に、このサイト上の点引力の法則をなでる。
The biggest hurdle is this need to change ones mind set.最大のハードルは、この設定を変更する必要が心のものです。 From my own experience I was as you called it a “hope and wish person” it has been a struggle to shift the mid set and I have needed to do a mental expansion course through Paul Blackburn in Australia to make the shift stick in becoming a believer.自分の経験から私はあなたと呼ばれることがある"人の希望や願い"とされて闘争にシフトすると私はその中に設定する際に必要な精神的な拡大を通じてポールブラックバーン、オーストラリアのコースを作るには、シフトスティックになりつつある信者です。 Yes I carry a card with what I want on it as per Hill comment in the report.はい、私のカードを持ち歩くようにして何をしたいの丘のあたりは、報告書のコメントです。 Keep up the good work調子で頑張って
Barbara Ling (aka Owlbert) バーバラリン(別名owlbert )
March 16th, 2008 at 3:17 am 2008年3月16日、午前3時17時
2 2Happy Sunday morning,幸せな日曜日の朝、
Everyone has the seeds of greatness within them…but it’s up to their own inner fortitude to give themselves permission and allow them to sprout.すべての人は、種子の偉大さをアップして…しかし、それは、自分の内面を許可して不屈の精神を与えるともやしを許したりしています。 It’s astonishing how the human mind can seize with an iron grip on “I can’t do this!” when all along the while, the tiny voice of “Hey, I bet I CAN” gets trampled underfoot.驚くべきことはどのようにして、人間の心を手に入れることにしっかり根づいて"私はこれをしないと! "すべてのときに沿っている間は、小さな声で、 "やあ、きっと私が"将棋倒し足元を取得します。
Enjoy,楽しんで、
Barbaraバーバラ
Barbara Ling (aka Owlbert)’s last blog post.. バーバラリン(別名owlbert )さんの最後のブログの投稿.. Simplifying Wordpress category hell - Utilize The Evil Temptation of Overkill WordPressに地獄のカテゴリを簡素化-悪魔の誘惑を活用するオーヴァーキル
RSS feed for comments on this postこの投稿のコメントをRSSフィード · TrackBack URIトラックバックURI
Leave a replyコッメント下さい
Read More Books, Watch Less TV.続きを読む書籍、テレビを見る少ない。
Save Money on your Business Marketing with VistaPrint お金を節約して、お客様のビジネスマーケティングvistaprint
Subscribe (購読( RSSのRSS | Email電子メール ) )
contact接触
browse CGブラウズコンゴ
Categories カテゴリ
Archivesアーカイブ
Translate This Pageこのページを訳す
Conversationalists conversationalists
Links リンク集
Metaメタ