By Mike Moore К Майк Мур

There are literally millions of words written and spoken each week on enlightened leadership yet the fact remains that low morale, high stress and job dissatisfaction continue to be three of the most serious problems facing the workplace. Есть буквально миллионы слов письменного и устного каждую неделю от просвещенного руководства пока факт остается фактом, что низкий моральный дух, высокий стресс и недовольство рабочих-прежнему три самых серьезных проблем, стоящих перед рабочем месте. We seem to be so effectively socialized into top down leadership that we find it extremely difficult, if not impossib Мы, похоже, столь эффективно приучают сверху вниз на руководство, которое мы считаем чрезвычайно трудно, если не impossib leadership training le, to change our autocratic ways. ле, чтобы изменить нашу самодержавной способами. All this in spite of the many workshops and seminars on new leadership paradigms which are rooted in the empowerment of people. Все это, несмотря на многочисленные практикумы и семинары по новым руководством парадигм, которые уходят корнями в расширение прав и возможностей людей.

Change is both slow and painful but it is happening. Перемены так медленно и болезненно, но это происходит. To facilitate this process of change requires both desire and commitment plus a sound understanding of what an enlightened leader looks like. Чтобы облегчить этот процесс перемен требует как стремление и приверженность, а также четкое понимание того, что просвещенный лидер выглядит. It is necessary to visualize the type of leader we are striving to become. Надо представить себе тип лидера мы стремимся стать.

AN ENLIGHTENED LEADER… Просвещенный лидер…

* values the ideas and opinions of others. * Ценности идей и мнений других людей.
* listens attentively. * Внимательно слушает.
* affirms generously * Утверждает, щедро
* criticizes gently and privately. * Критикует мягко и в частном порядке.
* trusts the collective wisdom of the group. * Верит в коллективную мудрость группы.
* encourages others to achieve their enormous untapped potential. * Поощряет других к достижению их огромный незадействованный потенциал.
* catches people doing things right. * Уловов люди делают вещи право.
* involves people in decisions which effect their destiny. * Включает людей в принятии решений, которые в силу своей судьбы.
* keeps people informed. * Держит народ информирован.
* has a sense of humour. * Имеет чувство юмора.
* trusts the decisions of others. * Доверяет решениям других.
* realizes that his/her opinion is just one among many. * Осознает, что его / ее мнению, является лишь одним из многих.
* isn’t threatened when people disagree with them. * Является не угрозой, когда люди не согласны с ними.
* rejects the ” my way or the highway” paradigm. * Отвергает "моя так или шоссе" парадигмы.
* cares about the total well being of those with whom she/he works. * Заботится о общее благополучие тех, с кем он / она работает.
* believes that the most valuable inventory of any business is people. * Считает, что самый ценный инвентаризации любого бизнеса является человек.
* seeks out and acts upon the advice of others. * Ищет и действует по рекомендации других людей.
* gives credit rather than takes credit. * Дает кредит, а не принимает кредиты.

These are a few of the characteristics of an enlightened leader which, if present in the workplace, result in both improved morale and increased productivity. Таковы некоторые из характеристик просвещенного лидера, который, если они присутствуют на рабочем месте, в результате улучшения морального состояния и повышения производительности.

It is in the best interest of any business to care about the well being of its employees. Именно в интересах какой-либо бизнес-заботиться о благосостоянии своих работников.

Author’s Bio Авторская Био

Mike Moore is an international speaker/ writer/cartoonist on humour and appreciation in the workplace. Майк Мур является международным оратором / писатель / карикатурист по юмора и признательность в производстве. He is the author and illustrator of the popular special report Humor in the Workplace. Он является автором и иллюстратором из популярных специальном докладе юмор на рабочем месте.

Don’t forget to subscribe to the Не забудьте подписаться на Cultivate Greatness | Life Hacks RSS Feed Культивировать величия | Жизнь хаки RSS Feed for more great coverage and updates! более большой охват и обновлений!

Sponsored Link: Рекламная ссылка: Lucrative Personal Development Home Business Доходные дома личностного развития бизнеса

Sponsored Link: Рекламная ссылка: Contact us to add yours here! Свяжитесь с нами и добавьте свой здесь!