by Ron Haynes @ The Wisdom Journal Da Ron Haynes @ La saggezza Gazzetta

Abandoning television is a serious step in today’s society. Abbandonando la televisione è un grave passo nella società di oggi. Television is both a fantastic resource and a faceless attacker of wealth. La televisione è un fantastico sia risorsa e un volto attaccante della ricchezza. It has the ability to inspire and the ability to depress. Ha la capacità di ispirare e la capacità di deprimere. It can make you happy and scare you to death, it can inform and educate, but it can also help you waste your most precious resource: time. Si può rendere felici e si spaventa a morte, è in grado di informare ed educare, ma può anche aiutare sprecare il vostro risorsa più preziosa: il tempo. That’s just one reason I’ve decided to abandon most television shows. Questo è solo un motivo che ho deciso di abbandonare la maggior parte show televisivi.

Before I discuss why I am choosing to abandon television, let me say that not all television shows are bad. Prima di discutere il motivo per cui ho scelto di abbandonare la televisione, mi permetta di dire che non tutti gli show televisivi sono cattivi. I don’t disparage anyone who choses to use their time watching parents change the diapers of their youngest child (of 27), or watching someone completely disrespect another person because of the t-shirts she chooses to wear, or watching a talk show host give marriage advice to a couple when the host has never been married. Io non screditare chi sceglie di utilizzare il proprio tempo a guardare i genitori di cambiare i pannolini loro figlio più giovane (di 27), o guardare qualcuno completamente un'altra persona la mancanza di rispetto per la t-shirt si sceglie di indossare, o guardando un talk show Dare consigli per il matrimonio di un paio quando l'host non è mai stato sposato. There are some great shows on various channels that help you better understand the world and help you learn valuable information that will improve your life. Ci sono alcune grande mostra su vari canali, che ti aiutano a capire meglio il mondo e vi aiutano a imparare preziose informazioni che permetterà di migliorare la vostra vita. But those shows are the exceptions. Ma coloro mostra sono le eccezioni. What passes as entertainment and enlightenment today is an utter joke. Che cosa passa come l'intrattenimento e l'illuminazione di oggi è uno scherzo pronunciare. So, I’ve made the decision to severely restrict the amount of time I waste in front of “the tube.” TV has abandoned most of what I think is important so here’s 5 reasons I have decided to return the favor and abandon television: Così, ho preso la decisione di limitare severamente la quantità di tempo che mi rifiuti di fronte a "tubo". TV ha abbandonato la maggior parte di quello che penso sia importante quindi ecco 5 motivi ho deciso di restituire il favore e abbandonare Televisione:

Reason #1. Motivo # 1. Television has abandoned understanding. Though there is a wealth of information available via the tube, for the most part, the information you gather via television is devoid of deep understanding. Televisione ha abbandonato la comprensione. Anche se non vi è una ricchezza di informazioni disponibili attraverso il tubo, per la maggior parte, le informazioni che si raccolgono attraverso la televisione è privo di una profonda comprensione. What is more important is drama, excitement, and the illusion that it projects. Ciò che è più importante è dramma, eccitazione, e l'illusione che i progetti. If you want to get a completely skewed view of the world, do nothing but watch television and form your opinions only based on its shallow information. Se si vuole avere una visione completamente distorta del mondo, non fare nulla, ma guardare la televisione e la forma tue opinioni solo sulla base della sua superficiale informazioni. Where else can someone get shot 14 times, fall off a building from 3 stories, get up and drive in a car chase, crash the car, then jump into a helicopter and fly it to some exotic island with an Italian supermodel? Dove altro può arrivare qualcuno girato 14 volte, cadere un edificio da 3 storie, alzarsi e di unità in un inseguimento auto, in crash la macchina, quindi vai in un elicottero e vola a qualche isola esotica con un italiano top model?

Reason #2. Motivo # 2. Television has abandoned responsibility. News programs depict the crying children of famines and wars, the bodies that lie exposed to the elements and wild animals, the human devastation of a terrible natural disaster, then cut away to a commercial. Televisione ha abbandonato responsabilità. Notizie programmi raffigurano il pianto dei bambini di carestie e guerre, gli organismi che si trovano esposti a gli elementi e gli animali selvatici, la devastazione umana di una terribile catastrofe naturale, poi via a un taglio commerciale. “Now this.” Now that we took you to the edge of an emotional cliff, now that we’ve exposed the most horrible of human conditions, now that we’ve talked (briefly) about an intense tragedy, we want to make sure you see our commercials! "Adesso questo." Ora che abbiamo preso a bordo di una rupe emotivo, ora che abbiamo esposto la più orribile delle condizioni umane, ora che abbiamo parlato (brevemente) su un intenso dramma, vogliamo assicurarci che Potete vedere il nostro spot! Then we’ll just go merrily along to the next story after briefly shaking our heads. Poi ti basta andare merrily lungo per la prossima storia brevemente dopo agitando le nostre teste. Now on to sports. Ora in poi per lo sport.

Reason #3. Motivo # 3. Television has abandoned memory and history. Television execs are caught up in the panting flow of more information, the “breathless flow of now,” as one person put it. Televisione ha abbandonato la memoria e la storia. Televisione execs sono coinvolti nella panting flusso di ulteriori informazioni, il "fiato flusso di adesso", come una persona metterlo. We know more about the last 24 hours than we do about the last 50 centuries. Sappiamo di più sulle ultime 24 ore di noi circa gli ultimi 50 secoli. We have people who know more about what Paris Hilton ate for lunch than they do about their city councilman. Ci sono persone che sanno di più su ciò che Paris Hilton mangiato per il pranzo di quello che fino a circa la loro città consigliere. They know more about American Idol than they do about their own checking account. Essi sanno di più su American Idol che hanno sul proprio conto corrente. They know more about the most unimportant details of Oprah’s last guest, than they do about their own grandparent’s experiences during World War II. Essi sanno di più sui dettagli di poco più di Oprah l'ultimo dei clienti, rispetto ai circa le proprie esperienze nonno durante la Seconda Guerra Mondiale.

Reason #4. Motivo # 4. Television has abandoned rationality. When you’re watching, there is no need for thought, television does that for you. Televisione ha abbandonato razionalità. Quando stai guardando, non vi è alcuna necessità di pensiero, la televisione che fa per voi. We have 170 channels and there’s still nothing on. Abbiamo 170 canali e non vi è ancora nulla. Is that rational? Che è razionale? Television has made normal life too boring. Televisione ha fatto normale vita troppo noioso. People now think they have to be entertained virtually all the time. Persone ora pensano che devono essere intrattenuti praticamente tutto il tempo. If there isn’t something exciting planned at least every 3 or 4 days, their believe their lives are dull and drab. Se non vi è qualcosa di entusiasmante prevista almeno ogni 3 o 4 giorni, la loro credono le loro vite sono opachi e smorto. People forget that only 50 years ago, most people lived a life that required 12 hour work days on a dusty farm tractor, or that just 30 years ago, cable TV was just starting with only 8 channels and thy weren’t THAT exciting. Persone dimenticare che solo 50 anni fa, la maggior parte delle persone ha vissuto una vita che ha richiesto 12 ore di lavoro su un polveroso giorno fattoria trattore, o che solo 30 anni fa, la TV via cavo stava appena cominciando con solo 8 canali e il tuo non erano CHE eccitante. Television has caused us to question whether we need to abandon family and friends because they just aren’t exciting enough. La televisione ha provocato una questione se abbiamo bisogno di abbandonare la famiglia e gli amici, perché semplicemente non sono abbastanza eccitante. “Til death us do part” has been replaced with “until you begin to bore me.” "Til morte noi a parte" è stato sostituito con "fino a quando non si comincerà a annoiare me".

Reason #5. Reason # 5. Television has abandoned truth. “Exciting and compelling” take precedence over truth when it comes to television. Televisione ha abbandonato la verità. "Emozionante e avvincente" ha la precedenza su verità, quando si tratta di televisione. People, places, things, and events only have value if they are “entertaining.” I remember when a certain associate justice on the Supreme Court was falsely accused of a heinous crime. Persone, luoghi, cose e gli eventi hanno valore solo se sono "divertente". Mi ricordo quando un certo associare giustizia sulla Corte Suprema è stato falsamente accusato di un crimine. The charge against him centered NOT on whether the accusations were true, but on “the seriousness of the charges.” Television has fostered an attitude of theater over thinking, of showmanship over substance. L'accusa contro di lui NON centrata su se le accuse fossero vere, ma su "la gravità delle accuse." Televisione ha favorito un atteggiamento di teatro più di pensare, di showmanship sulla sostanza.

I love to take my family camping. Amo prendere la mia famiglia campeggio. It always amazed me to see my children, who were bored at home with every toy imaginable and 99 channels of entertainment, learn to make up games with rocks and sticks. E mi ha sempre stupito di vedere i miei figli, che erano annoiati a casa con ogni immaginabile giocattolo e 99 canali di intrattenimento, imparare a fare il gioco con sassi e bastoni. Today, kids don’t have to use their imaginations. Oggi, i bambini non devono usare la loro immaginazione. Television does it all for them. La televisione non è tutto per loro.

Today, television dominates every aspect of our lives. Oggi, la televisione domina ogni aspetto della nostra vita. We arrange furniture around it. Organizziamo mobili che lo circondano. We put them in our bedrooms, kitchens, showers, on our refrigerators, in our workshops, in our cars, on airplanes, on our computers. Mettiamo nelle nostre camere da letto, cucine, docce, sui nostri frigoriferi, nei nostri laboratori, nelle nostre automobili, su aeroplani, nei nostri computer. They are everywhere. Sono ovunque.

How much more can we take? Quanto più siamo in grado di prendere? I for one choose to not take anymore. I per uno sceglie di non prendere più. Sure, I’ll watch some sporting events and the occasional show on the History Channel or Discovery. Certo, avrò bisogno di guardare alcuni eventi sportivi e le occasionali mostra sulla storia o Discovery Channel. I might even watch something on HGTV or The Food Network, but much past these and I have no desire to participate. Potrei anche guardare qualcosa su HGTV o The Food Network, ma molto di questi ultimi e non ho alcun desiderio di partecipare. My mind and my time are far too valuable to be spent on the silliness that characterizes most TV shows today. La mia mente e il mio tempo sono troppo preziose per essere spesi per la silliness che caratterizza la maggior parte dei programmi TV di oggi.