by Ron Haynes @ The Wisdom Journal de Ron Haynes @ La sagesse Journal

Abandoning television is a serious step in today’s society. L'abandon de la télévision est un pas important dans la société d'aujourd'hui. Television is both a fantastic resource and a faceless attacker of wealth. La télévision est à la fois une ressource fantastique et un visage attaquant de la richesse. It has the ability to inspire and the ability to depress. Il a la capacité d'inspirer et de la capacité à faire baisser. It can make you happy and scare you to death, it can inform and educate, but it can also help you waste your most precious resource: time. Il peut vous rendre heureux et vous peur de la mort, il peut informer et éduquer, mais il peut également vous aider à perdre votre ressource la plus précieuse: le temps. That’s just one reason I’ve decided to abandon most television shows. C'est juste une raison que j'ai décidé d'abandonner la plupart des émissions de télévision.

Before I discuss why I am choosing to abandon television, let me say that not all television shows are bad. Avant de discuter de la raison pour laquelle je suis le choix d'abandonner la télévision, permettez-moi de dire que toutes les émissions de télévision sont mauvaises. I don’t disparage anyone who choses to use their time watching parents change the diapers of their youngest child (of 27), or watching someone completely disrespect another person because of the t-shirts she chooses to wear, or watching a talk show host give marriage advice to a couple when the host has never been married. Je ne suis pas dénigrer toute personne qui choisit d'utiliser leur temps à regarder les parents changent les couches de leur plus jeune enfant (de 27), ou en regardant quelqu'un complètement le non-respect d'une autre personne en raison de t-shirts, elle choisit de porter, ou de regarder un talk-show d'accueil donner des conseils mariage à un couple lorsque le pays hôte n'a jamais été mariée. There are some great shows on various channels that help you better understand the world and help you learn valuable information that will improve your life. Il ya de grands spectacles sur différents canaux qui vous aide à mieux comprendre le monde et vous aider à apprendre de précieuses informations qui permettront d'améliorer votre vie. But those shows are the exceptions. Mais ces spectacles sont des exceptions. What passes as entertainment and enlightenment today is an utter joke. Qu'est-ce que le divertissement passe et de l'instruction est aujourd'hui une totale plaisanterie. So, I’ve made the decision to severely restrict the amount of time I waste in front of “the tube.” TV has abandoned most of what I think is important so here’s 5 reasons I have decided to return the favor and abandon television: Donc, j'ai pris la décision de restreindre sévèrement la quantité de temps, je déchets devant "le tube." TV a abandonné la plupart de ce que je pense est important ici de 5 raisons que j'ai décidé de retourner la faveur et d'abandonner télévision:

Reason #1. Raison # 1. Television has abandoned understanding. Though there is a wealth of information available via the tube, for the most part, the information you gather via television is devoid of deep understanding. La télévision a abandonné la compréhension. Bien qu'il existe une richesse d'informations disponibles via le tube, pour la plupart, les informations recueillies par la télévision est dépourvue d'une profonde compréhension. What is more important is drama, excitement, and the illusion that it projects. Ce qui est plus important est le théâtre, l'excitation, et l'illusion qu'il projets. If you want to get a completely skewed view of the world, do nothing but watch television and form your opinions only based on its shallow information. Si vous désirez obtenir une vue totalement biaisée du monde, ne faites rien, mais regarder la télévision et la forme que vos opinions sur la base de ses informations shallow. Where else can someone get shot 14 times, fall off a building from 3 stories, get up and drive in a car chase, crash the car, then jump into a helicopter and fly it to some exotic island with an Italian supermodel? Où peut-on obtenir tiré 14 fois, tomber d'un immeuble de 3 étages, se lever et de conduire dans une voiture, de planter la voiture, puis sauter dans un hélicoptère et de voler dans une certaine île exotique avec un italien supermodel?

Reason #2. Raison # 2. Television has abandoned responsibility. News programs depict the crying children of famines and wars, the bodies that lie exposed to the elements and wild animals, the human devastation of a terrible natural disaster, then cut away to a commercial. La télévision a abandonné la responsabilité. Nouvelles programmes représentent les pleurs des enfants de famines et de guerres, les organes qui sont exposés aux éléments et les animaux sauvages, l'homme ravages d'une terrible catastrophe naturelle, puis couper à un commercial. “Now this.” Now that we took you to the edge of an emotional cliff, now that we’ve exposed the most horrible of human conditions, now that we’ve talked (briefly) about an intense tragedy, we want to make sure you see our commercials! "Maintenant." Maintenant que nous avons pris vous au bord d'une falaise émotionnel, maintenant que nous avons exposés les plus horribles de la condition humaine, maintenant que nous avons parlé (brièvement) sur une intense tragédie, nous voulons nous assurer vous voir nos publicités! Then we’ll just go merrily along to the next story after briefly shaking our heads. Ensuite, nous vous reste plus qu'à aller joyeusement le long de la prochaine histoire après avoir brièvement secouer nos têtes. Now on to sports. Maintenant sur le sport.

Reason #3. Raison # 3. Television has abandoned memory and history. Television execs are caught up in the panting flow of more information, the “breathless flow of now,” as one person put it. La télévision a abandonné la mémoire et l'histoire. Execs de télévision sont pris dans la circulation de l'essoufflement de plus amples renseignements, le "flux de couper le souffle», comme mettre une personne. We know more about the last 24 hours than we do about the last 50 centuries. Nous en savons plus sur les dernières 24 heures que nous faisons sur les 50 dernières siècles. We have people who know more about what Paris Hilton ate for lunch than they do about their city councilman. Nous avons des gens qui savent plus sur ce que Paris Hilton a mangé pour le déjeuner que ce n'est le cas à propos de leur ville le conseiller. They know more about American Idol than they do about their own checking account. Ils savent plus sur American Idol qu'eux-mêmes sur leur propre compte-chèques. They know more about the most unimportant details of Oprah’s last guest, than they do about their own grandparent’s experiences during World War II. Ils savent plus sur la plupart des détails sans importance de la dernière Oprah guest, qu'eux-mêmes sur leurs propres expériences grands-parents pendant la Seconde Guerre mondiale.

Reason #4. Raison # 4. Television has abandoned rationality. When you’re watching, there is no need for thought, television does that for you. La télévision a abandonné la rationalité. Lorsque vous regardez, il n'est pas nécessaire de pensée, de la télévision-ce que pour vous. We have 170 channels and there’s still nothing on. Nous avons 170 chaînes et il n'ya toujours rien. Is that rational? Est-ce rationnel? Television has made normal life too boring. La télévision a fait la vie normale trop ennuyeux. People now think they have to be entertained virtually all the time. Les gens pensent désormais qu'ils doivent être entendues pratiquement tout le temps. If there isn’t something exciting planned at least every 3 or 4 days, their believe their lives are dull and drab. Si il n'est pas prévu quelque chose de passionnant au moins tous les 3 ou 4 jours, leurs pensent que leur vie est terne et morne. People forget that only 50 years ago, most people lived a life that required 12 hour work days on a dusty farm tractor, or that just 30 years ago, cable TV was just starting with only 8 channels and thy weren’t THAT exciting. Les gens oublient que seulement 50 ans, la plupart des gens vivaient une vie qui exige 12 heures de travail par jours sur un tracteur agricole poussiéreux, ou que seulement 30 ans, la télévision par câble commençait tout juste, avec seulement 8 canaux et ta n'étaient pas si passionnant. Television has caused us to question whether we need to abandon family and friends because they just aren’t exciting enough. La télévision nous a causé à la question de savoir si nous devons abandonner famille et amis, car ils ne sont pas assez passionnant. “Til death us do part” has been replaced with “until you begin to bore me.” "Til mort-nous faire partie» a été remplacé par "jusqu'à ce que vous commencer à me portent."

Reason #5. Raison # 5. Television has abandoned truth. “Exciting and compelling” take precedence over truth when it comes to television. La télévision a abandonné la vérité. "Excitant et" prendre le pas sur la vérité quand il s'agit de la télévision. People, places, things, and events only have value if they are “entertaining.” I remember when a certain associate justice on the Supreme Court was falsely accused of a heinous crime. Les gens, de lieux, de choses et les événements ont de la valeur seulement si elles sont "divertissement." Je me souviens quand un associé de justice à la Cour suprême a été faussement accusé d'un crime odieux. The charge against him centered NOT on whether the accusations were true, but on “the seriousness of the charges.” Television has fostered an attitude of theater over thinking, of showmanship over substance. L'accusation portée contre lui centré sur PAS si les accusations étaient vraies, mais sur "la gravité des accusations." Télévision a favorisé une attitude de réflexion sur le théâtre, de présence sur scène sur le fond.

I love to take my family camping. J'aime prendre ma famille en camping. It always amazed me to see my children, who were bored at home with every toy imaginable and 99 channels of entertainment, learn to make up games with rocks and sticks. Il m'a toujours étonné de voir mes enfants, qui s'ennuie à la maison avec tous les jouets imaginables et 99 chaînes de divertissement, d'apprendre à faire des jeux avec des pierres et des bâtons. Today, kids don’t have to use their imaginations. Aujourd'hui, les enfants n'ont pas à utiliser leur imagination. Television does it all for them. Télévision-t-il tout pour eux.

Today, television dominates every aspect of our lives. Aujourd'hui, la télévision domine tous les aspects de notre vie. We arrange furniture around it. Nous organisons des meubles autour d'elle. We put them in our bedrooms, kitchens, showers, on our refrigerators, in our workshops, in our cars, on airplanes, on our computers. Nous mettons dans nos chambres, cuisines, douches, sur nos réfrigérateurs, dans nos ateliers, nos voitures, des avions, sur nos ordinateurs. They are everywhere. Ils sont partout.

How much more can we take? Combien plus pouvons-nous prendre? I for one choose to not take anymore. Pour ma part, je choisir de ne pas prendre plus. Sure, I’ll watch some sporting events and the occasional show on the History Channel or Discovery. Bien sûr, je vais regarder certains événements sportifs et, à l'occasion de montrer l'histoire ou la chaîne Discovery. I might even watch something on HGTV or The Food Network, but much past these and I have no desire to participate. Je pourrais même regarder quelque chose sur HGTV ou l'alimentation du réseau, mais beaucoup ces dernières et je n'ai aucun désir d'y participer. My mind and my time are far too valuable to be spent on the silliness that characterizes most TV shows today. Mon esprit et mon temps sont beaucoup trop précieux pour être passé sur le silliness qui caractérise la plupart des émissions de télévision aujourd'hui.