by Ron Haynes @ The Wisdom Journal Ron Haynes por la sabiduría @ Diario

Abandoning television is a serious step in today’s society. El abandono de la televisión es un paso serio en la sociedad actual. Television is both a fantastic resource and a faceless attacker of wealth. La televisión es a la vez un recurso y un fantástico atacante rostro de la riqueza. It has the ability to inspire and the ability to depress. Tiene la capacidad de inspirar y la capacidad de deprimir. It can make you happy and scare you to death, it can inform and educate, but it can also help you waste your most precious resource: time. Puede hacer usted feliz y asustar a la muerte, que puede informar y educar, pero también puede ayudarle a perder su recurso más preciado: el tiempo. That’s just one reason I’ve decided to abandon most television shows. Eso es sólo una de las razones que he decidido abandonar la mayoría de televisión.

Before I discuss why I am choosing to abandon television, let me say that not all television shows are bad. Antes de hablar de por qué estoy eligiendo a abandonar la televisión, quisiera decir que no todos los espectáculos de televisión son malos. I don’t disparage anyone who choses to use their time watching parents change the diapers of their youngest child (of 27), or watching someone completely disrespect another person because of the t-shirts she chooses to wear, or watching a talk show host give marriage advice to a couple when the host has never been married. Yo no desprestigiar a cualquiera que decida a utilizar su tiempo viendo padres cambiar el pañal de su hijo menor (de 27), o por ver a alguien completamente falta de respeto a otra persona a causa de las camisetas que elija al desgaste, o viendo un talk show host Dar asesoramiento matrimonio a una pareja cuando el anfitrión nunca se ha casado. There are some great shows on various channels that help you better understand the world and help you learn valuable information that will improve your life. Hay algunos grandes espectáculos en diferentes canales que le ayudan a comprender mejor el mundo y ayudarle a aprender una valiosa información que permitirá mejorar su vida. But those shows are the exceptions. Pero esas son las excepciones muestra. What passes as entertainment and enlightenment today is an utter joke. ¿Qué pasa en el entretenimiento y la ilustración de hoy es una absoluta broma. So, I’ve made the decision to severely restrict the amount of time I waste in front of “the tube.” TV has abandoned most of what I think is important so here’s 5 reasons I have decided to return the favor and abandon television: Por lo tanto, he tomado la decisión de restringir severamente la cantidad de tiempo que los residuos delante de "el tubo". TV ha abandonado la mayor parte de lo que creo que es importante, así que aquí Las 5 razones por las que han decidido devolver el favor y abandonar Televisión:

Reason #1. Razón # 1. Television has abandoned understanding. Though there is a wealth of information available via the tube, for the most part, the information you gather via television is devoid of deep understanding. La televisión ha abandonado la comprensión. Aunque hay una gran cantidad de información disponible a través de la trompa, en su mayor parte, la información que se reúnen a través de la televisión carece de una comprensión profunda. What is more important is drama, excitement, and the illusion that it projects. Lo más importante es el teatro, la emoción y la ilusión de que los proyectos. If you want to get a completely skewed view of the world, do nothing but watch television and form your opinions only based on its shallow information. Si desea obtener una totalmente sesgada visión del mundo, no hace más que ver la televisión y forma sus opiniones sólo sobre la base de su información someras. Where else can someone get shot 14 times, fall off a building from 3 stories, get up and drive in a car chase, crash the car, then jump into a helicopter and fly it to some exotic island with an Italian supermodel? ¿Dónde más puede llegar alguien disparó 14 veces, se caen de un edificio de 3 pisos, se levanta y conducir un coche en persecución, choque el auto, luego de saltar a un helicóptero y volar con algunos exótica isla italiana con una supermodelo?

Reason #2. Razón # 2. Television has abandoned responsibility. News programs depict the crying children of famines and wars, the bodies that lie exposed to the elements and wild animals, the human devastation of a terrible natural disaster, then cut away to a commercial. La televisión ha abandonado la responsabilidad. Noticias de programas que muestran los niños llorando de las hambrunas y las guerras, los cuerpos que se encuentran expuestos a los elementos y los animales salvajes, la devastación humana de un terrible desastre natural, luego cortar a un comercial. “Now this.” Now that we took you to the edge of an emotional cliff, now that we’ve exposed the most horrible of human conditions, now that we’ve talked (briefly) about an intense tragedy, we want to make sure you see our commercials! "Ahora esto." Ahora que le llevó al borde de un precipicio emocional, ahora que hemos expuesto a la más horrible de las condiciones humanas, ahora que hemos hablado (brevemente) sobre una intensa tragedia, queremos asegurarnos de Que vea nuestros comerciales! Then we’ll just go merrily along to the next story after briefly shaking our heads. A continuación, sólo ir alegremente a lo largo de la próxima historia brevemente después de sacudir la cabeza. Now on to sports. Ahora a los deportes.

Reason #3. Razón # 3. Television has abandoned memory and history. Television execs are caught up in the panting flow of more information, the “breathless flow of now,” as one person put it. La televisión ha abandonado la memoria y la historia. Televisión ejecutivos se ven envueltos en el jadeo de flujo de más información, el "flujo de aliento ahora", como dijo una persona. We know more about the last 24 hours than we do about the last 50 centuries. Sabemos más acerca de las últimas 24 horas que nosotros acerca de los últimos 50 siglos. We have people who know more about what Paris Hilton ate for lunch than they do about their city councilman. Tenemos gente que sabe más sobre Paris Hilton lo comió para el almuerzo que lo hacen acerca de su concejal. They know more about American Idol than they do about their own checking account. Ellos saben más acerca de American Idol de lo que lo hace acerca de su propia cuenta de cheques. They know more about the most unimportant details of Oprah’s last guest, than they do about their own grandparent’s experiences during World War II. Ellos saben más acerca de los detalles más triviales de Oprah del último invitado, que lo hacen sobre sus propias experiencias de los abuelos durante la Segunda Guerra Mundial.

Reason #4. Razón # 4. Television has abandoned rationality. When you’re watching, there is no need for thought, television does that for you. La televisión ha abandonado la racionalidad. Cuando estás viendo, no es necesario para la reflexión, la televisión hace que para usted. We have 170 channels and there’s still nothing on. Tenemos 170 canales y no hay nada todavía. Is that rational? Que es racional? Television has made normal life too boring. La televisión ha hecho vida normal demasiado aburrido. People now think they have to be entertained virtually all the time. Las personas ahora piensan que tienen que ser entretenidos casi todo el tiempo. If there isn’t something exciting planned at least every 3 or 4 days, their believe their lives are dull and drab. Si no hay previsto algo excitante por lo menos cada 3 o 4 días, sus vidas están convencidos de su monótono y aburrido. People forget that only 50 years ago, most people lived a life that required 12 hour work days on a dusty farm tractor, or that just 30 years ago, cable TV was just starting with only 8 channels and thy weren’t THAT exciting. La gente olvida que sólo hace 50 años, la mayoría de la gente vive una vida que requiere 12 horas de trabajo en un día polvoriento tractor de la granja, o que sólo hace 30 años, la TV por cable fue sólo a partir de sólo 8 canales y tu no eran QUE emocionante. Television has caused us to question whether we need to abandon family and friends because they just aren’t exciting enough. La televisión nos ha causado a la pregunta de si tenemos que abandonar la familia y los amigos, ya que no sólo son bastante emocionantes. “Til death us do part” has been replaced with “until you begin to bore me.” "Til muerte nos hacemos parte" ha sido sustituido por "hasta que me engendró a empezar".

Reason #5. Razón # 5. Television has abandoned truth. “Exciting and compelling” take precedence over truth when it comes to television. La televisión ha abandonado la verdad. "Emocionante y convincente" prevalecer sobre la verdad cuando se trata de la televisión. People, places, things, and events only have value if they are “entertaining.” I remember when a certain associate justice on the Supreme Court was falsely accused of a heinous crime. Personas, lugares, cosas y acontecimientos sólo tienen valor si son "entretenido". Recuerdo cuando un determinado asociado justicia en la Corte Suprema fue acusado falsamente de un crimen atroz. The charge against him centered NOT on whether the accusations were true, but on “the seriousness of the charges.” Television has fostered an attitude of theater over thinking, of showmanship over substance. El cargo en su contra no centrado en si las acusaciones son ciertas, pero sobre "la gravedad de los cargos." La televisión ha fomentado una actitud de reflexión sobre el teatro, el espectáculo de más de sustancia.

I love to take my family camping. Me gusta tener a mi familia de camping. It always amazed me to see my children, who were bored at home with every toy imaginable and 99 channels of entertainment, learn to make up games with rocks and sticks. Siempre me sorprende ver a mis hijos, a los que se aburren en casa, con todos los juguetes imaginables y 99 canales de entretenimiento, hasta aprender a hacer juegos con piedras y palos. Today, kids don’t have to use their imaginations. Hoy en día, los niños no tienen que utilizar su imaginación. Television does it all for them. La televisión se encarga de todo por ellos.

Today, television dominates every aspect of our lives. Hoy, la televisión domina todos los aspectos de nuestras vidas. We arrange furniture around it. Organizamos los muebles a su alrededor. We put them in our bedrooms, kitchens, showers, on our refrigerators, in our workshops, in our cars, on airplanes, on our computers. Nos ponemos en nuestros dormitorios, cocinas, duchas, en nuestros refrigeradores, en nuestros talleres, en nuestros coches, en aviones, en nuestros ordenadores. They are everywhere. Ellos están en todas partes.

How much more can we take? ¿Cuánto más se puede pedir? I for one choose to not take anymore. Yo, en lo personal optar por no tomar nunca más. Sure, I’ll watch some sporting events and the occasional show on the History Channel or Discovery. Claro, yo de ver algunos eventos deportivos, y en ocasiones muestran en el History Channel o Discovery. I might even watch something on HGTV or The Food Network, but much past these and I have no desire to participate. Yo incluso podría ver algo en HGTV o el Food Network, pero mucho estos últimos y no tengo ningún deseo de participar. My mind and my time are far too valuable to be spent on the silliness that characterizes most TV shows today. Mi mente y mi tiempo son demasiado valiosos para ser gastado en el silliness que caracteriza a la mayoría de programas de televisión de hoy.