by Alvin Soon via Life Coaches Blog 由阿爾文盡快通過生活教練博客

Bruce Lee.李小龍。 The very name conjures images of lightning-fast punches, rock-hard muscles, whirlwind footwork and a blazing intensity that demands attention .非常姓名想起影像閃電般快速手軟,岩石硬肌肉,旋風式的步法和創新的力度, 需要注意

If you’ve only known The Little Dragon from his movies, you’ve been missing out. Catch rare footage from his first American screen test, his demonstration at the International Karate Championships of 1964, of 2-finger push-ups (yes, doing push ups on 2 fingers ), his infamous one-inch punch, and sparring sessions that, to me, make his movie fighting look slow (warning: video contains techno music!).如果你只知道小龍從他的電影,你已經錯過了。 趕上難得的畫面,從他的第一個美國銀幕試驗,示範,他在國際空手道錦標賽, 1964年, 2指俯臥撑(是的, 做推動起伏2指頭 ) ,他的臭名昭著的1英寸沖床,並惡語相加會議,對我來說,使他的電影打看看慢 (警告:視頻載技術音樂! ) 。

Mind-blowing, isn’t it? If you haven’t seen it yet, watch it first, because that’d make what I have to say next even more astounding. 記吹,是不是?如果你有沒有看到它,但看它第一,因為這'd作什麼,我要說的未來更是令人驚嘆。

Most of us who watch someone so amazingly skilled at what he does would think that Bruce must have had all the right talents and all the right opportunities to get where he did.我們大多數人觀賞有人如此驚人地擅長什麼,他是否會認為布魯斯必須有所有合適人才,一切合適的機會讓他做。

While he did undoubtedbly had potential locked within him, did you know he faced massive obstacles to unleash that giant within?雖然他沒有undoubtedbly潛力鎖萬分,你知道,他所面對的巨大障礙,以發揮這巨人內部? In fact, did you know that at one time, he was injured so badly he was told he would never be able to practice martial arts again for the rest of his life?其實,你知道在同一時間,他受傷這麼嚴重,他被告知,他將永遠無法實踐,武術再次餘生? How did he overcome that ?他是怎樣克服的是什麼

What would you say if I told you that you might also have that same potential locked within you ?你會怎樣說,如果我告訴 ,你可能也有這種相同的潛在鎖定在你手上 Then the only question would be; how do you explode that talent’s growth?那麼唯一的問題是;你怎麼會爆炸,人才的成長呢? If there’s anyone who’s been there, done that, and can give us clues to the answer, it’s Bruce Lee.如果有任何人的過那裡,這樣做,能夠給我們的線索答案,它的李小龍。

6 Things You Didn’t Know About Bruce Lee’s Success 第六件事,你根本不知道李小龍的成功

1) He never finished university. Growing up a teenage in Hong Kong, Bruce would get into fights. 1 )他從未讀完大學。日益增長的一個十幾歲的在香港,布魯斯將進入打架。 After a particularly bloody one involving a trip to the police station, Bruce’s family decided to send him back to America where he was born.經過特別血腥的一個涉及到派出所,布魯斯的家人決定把他送回美國那裡誕生了。

In 1964, at the end of his junior year, Bruce decided to drop out of university to head the Seattle branch of his Jun Fan Gung Fu Institute, and dedicate himself to expanding his martial arts schools, joining the ranks of people like Steve Jobs and Bill Gates, people who never finished university and became massive successes later on in life.在1964年,到了最後,他的初中一年,布魯斯決定退學的大學主管西雅圖分會他範軍長庚富研究所和奉獻的高尚情懷,以擴大他的武術學校,加入隊伍的人都喜歡Steve Jobs和比爾蓋茨的人,從未讀完大學,並成為大規模成功後,就在生活中。

Not to say that Bruce was an idiot!不是說布魯斯是一個白痴! In fact, he had been a philosophy major before he left the University of Washington.事實上,他一直是哲學的重大之前他離開華盛頓大學。 And not to say you shouldn’t go to university either!而不是說你不應該去上大學! But Bruce never let the lack of a degree stop him from achieving his heart’s desires.但布魯斯從來沒有讓缺少一個程度,阻止他實現他心中的願望。

2) He almost never practiced martial arts again. In 1970, with 2 ) ,他幾乎從來沒有練武術再次,在1970年,隨著 The Green Hornet series in which he co-starred in綠色大黃蜂系列,其中他共同主演 cancelled and finances tight, Bruce failed to warm up properly during one of his weight-training routines and severly injured his back.取消財政緊絀,布魯斯沒有熱身妥善期間,他的一個重量訓練套路和severly傷到背部。

The doctors told him to rest in bed, and to forget kung fu: he would never kick again .醫生告訴他,要臥床休息, 忘記了功夫:他不會踢。

To someone whom once said that everything he learned, he learned from martial art, this would be a devastating blow.有人誰曾經說過的一切,他的知識,他從武術,這將是一個毀滅性的打擊。 With financial worries bearing down on him, Bruce could only lay flat on his bed for the next three months, and for another three months be confined indoors.與金融關係的憂慮,對他,布魯斯只能打好單位對他的床,為未來3個月內,為3個月,只限於在室內進行。

But even then, he refused to let this stop him.但即使這樣,他也不願讓這個阻止他。 If he couldn’t work out his body, he could work out his mind.如果他不能工作了他的身體,他可以拿出他的心。 In those six months he wrote furiously, penning down his own thoughts and methods of the martial arts which he so loved.在那些6個月,他寫了,想必,潘寧下來他自己的思想和方法的武俠作品,其中他如此的愛。

In six months’ time, he had written eight, two-inch volumes of notes .在6個月時間, 他已致函八人,只有2英寸大冊筆記 And in all that time, with evidence to the contrary, he refused to believe that he wouldn’t heal; he was an avid believer that our thoughts create our reality.並在那段期間內,與此相反的證據,他都不相信,他不會癒合的,他是一個熱心的信奉者,我們的思考,創造了我們的現實。

After those six months he started working out again, moderately at first, and resumed teaching afterwards.那些後6個月內,他開始工作時再次指出,溫和,第一,並恢復教學。

And even though his back would remain a source of pain throughout his entire life, you wouldn’t think it to see the man blazing faster in his movies than any able-bodied person.即使他的背後仍然是一個來源的疼痛,他的整個生命,你也不會覺得它見到該名男子,創新更快,在他的電影比任何健全的人。

3) His greatest achievement came from a less than perfect victory. Bruce Lee’s greatest contribution to the martial arts world was his philosophy and martial system of 3 ) ,他最大的成就是來自一個不完美的勝利 。李小龍的最大貢獻是給武俠世界,是他的哲學思想和武術體系 Jeet Kune Do截拳道的創始者 . But he didn’t make up this martial art from thin air.但他沒有彌補這個武術,從空氣稀薄的。

In fact, the catalyst that gave birth to one of the most efficient martial arts in the world came from a less than efficient fight.事實上,在催化劑,催生了一個最有效的武術,在世界上是來自不到有效的鬥爭。

In the 1960s, Bruce Lee was challenged for daring to reveal the secrets of Chinese martial arts to non-Chinese.在20世紀60年代,李小龍被質疑為,敢於揭示的秘密,中國武術向非華裔人士。 He won the fight, but found himself unusually winded afterwards, and was disturbed in thinking back that even though he could have ended it in one, the fight had taken three minutes instead.他贏得了戰鬥,但發現自己不尋常氣後,並感到不安,在回想,即使他可能已經結束,它在一,撲滅了三分鐘。

Before that time, Bruce had been content with modifying the traditional martial art of這日子來臨前,布魯斯已經內容與修改傳統武術的 Wing Chun詠春拳 . But because of that less-than-perfect experience, he pursued more sophisticated training methods and rigourously dissected the martial arts for the very best that he could find, and in time his own profound and deadly expression of the martial arts was born.但由於這種不盡完善的經驗,他便去追尋更先進的訓練方法和rigourously解剖武術為最好,他可以找到,而在當時他自己的深刻和致命的表達武術誕生了。

4) He had his opportunities stolen from him. Did Bruce have it easy from the get-go, especially with someone that had such astounding skills you’d think Hollywood would have been banging down his door to sign him on? 4 )有他的機會被盜,從他有沒有布魯斯都容易從聯歡會路要走,特別是有人認為,有這種令人驚嘆的技巧,你想怎麼好萊塢已撞下來他的大門是向他簽上嗎?

Hardly.很難。

After the cancellation of The Green Hornet series, Bruce couldn’t find much more television work.後取消其綠色大黃蜂系列,布魯斯無法找到更為電視台工作。 In 1969, a movie project called The Silent Flute, which he had put in massive effort and pinned high hopes on, fell through.在1969年,一部電影計劃稱為沉默的長笛,這是他投入大量精力和寄予了很高的期望,失敗。

With his back still hurting, and financial disaster on the horizon, his wife Linda had to work, while Bruce stayed at home to watch the kids and rest his back.與他的背後仍然有傷,和金融災難在地平線上,他的妻子琳達不得不工作,而布魯斯留在家裡看孩子們的休息,他的背後。

During that time, Warner Brothers contacted him with what looked like a glimmer of hope; they wanted his help to develop a TV series based on the martial arts.在這段時間裡,華納兄弟接觸,他看上去好像一條一線希望,他們要借重他的幫助,以制定一個電視系列節目的基礎上,武術表演。 He was deeply involved and gave them numerous ideas…many of which were used in the ensuring TV series Kung Fu, starring not Bruce Lee, but David Carradine.他深入參與,並給了他們很多的想法… ,其中許多是用在確保電視連續劇功夫,主演不是李小龍,但朱Carradine ) 。

Later on, Warner Brothers admitted that despite his heavy involvement, they had never even considered him for the role.後來,華納兄弟公司也承認,儘管他的大量參與,他們甚至從來沒有考慮過他的作用。

Ironically, this was the final straw that pushed Bruce to accept an offer by a Hong Kong film producer named Raymond Chow to make the movie that would propel him into superstardom; The Big Boss.諷刺的是,這是最後一根稻草推布魯斯接受議價,由香港電影製片人命名,鄒文懷,使電影,將他贏得了superstardom ;大老闆。

Bruce turned setback into success, when he met Raymond for the very first time Bruce told him; ‘ You just wait, I’m going to be the biggest Chinese star in the world .’布魯斯把挫折到成功的,當他會見陳卓愉為極第一次布魯斯告訴了他, ' 你只是等待,我會成為最大的中文之星,在世界上

5) He practiced incessantly. What do you think was the price of his eye-popping feats and unbeatable athletism? 5 )他練個不停。您怎麼看的是價格,他的眼睛-啪功績和無與倫比athletism ? Exercising two times a week and a bottle of beer in front of the TV after?實行每週2次和一瓶啤酒,在電視前經過?

Bruce Lee trained religiously every single day, there are training records that suggest he practiced kicks…upward to a thousand times a day !李小龍訓練有素宗教上的每一天,有培訓記錄,建議他練踢…調高至一千遍一天

6) He was an avid reader. He had a vast library of books and loved scouring the bookshops for more. 6 )他是一個愛讀書的,他有一個龐大的圖書館的書籍和被愛沖刷書店更多。 He not only had a appetite for books on martial arts, but he also devoured books on the personal growth writers of his day, pioneers like Napoleon Hill, Norman Vincent Peale and Clement Stone.他不僅進行了胃口書籍,武術,但他也吞食書籍對個人成長的作家,他的一天,先鋒,像拿破崙希爾,諾曼文森peale和克萊門特石頭。

He believed in personal development so much so he once penned down this prophetic personal affirmation in 1969, 2 years before his first hit movie The Big Boss:他表示相信,在個人的發展,以致他曾寫下來這一先知個人的肯定,在1969年, 2年前,他第一次擊中電影大老闆:

I, Bruce Lee, will be the highest paid Oriental superstar in the United States.一,李小龍,將薪資最高的東方超級巨星,在美國發行。 In return, I will give the most exciting performances and render the best quality in the capacity of an actor.作為回報,我會以最精彩的表演,並提供最優質的,在能力的一個演員。 Starting in 1970, I will achieve world fame and from then onward till the end of 1989 I will have in my possession $10,000,000.開始於1970年,我會達到世界淡泊名利,從此開始到1989年底,我會在我的藏10000000美元。 Then I will live the way I please and achieve inner harmony and happiness.然後,我會活了,我請你和實現黨內和諧與幸福。

So What Was The Key To Bruce Lee’s Amazing Success? 那麼什麼是關鍵李小龍的驚人的成功?

At the beginning of this article, I asked you the question: what if you already had the same potential for greatness as Bruce Lee (in anything, not just martial arts) locked within you, how would you unlock it?在開始這篇文章裡,我問你的問題是:如果你已經有同樣的潛力,為偉大,因為李小龍(在任何事情,不只是武術)反鎖在你們心裡,你會如何解開它呢?

Who better to answer you than Bruce Lee himself?誰更好地回答你比李小龍本人呢?

Dedication, absolute dedication, is what keeps one ahead-a sort of indomitable obsessive dedication and the realization that there is no end or limit to this because life is simply an ever-growing process, an ever-renewing process.奉獻,絕對的奉獻,是什麼讓一個進取-一種頑強的迷戀奉獻和認識是沒有止境的,或限度,因為生活中只是一個不斷成長的過程,一個不斷發展更新的過程。


Thank you, Bruce. 謝謝你,布魯斯。

To end; let me share with you my all-time favorite Bruce Lee quote that says it all:到年底,讓我與各位分享我的全部時間最愛李小龍引述該說,這一切:

Ever since I was a child I have had this instinctive urge for expansion and growth.自從我是一個孩子我有這種本能,敦促他們擴大和增長。 To me, the function of and duty of a quality human is the sincere and honest development of one’s potential.在我看來,職能和職責所在,一個高質量的人力是真誠和誠實的發展,一個人的潛能。

I have come to discover through earnest personal experience and dedicated learning that ultimately the greatest help is self-help-doing one’s best, dedicating one’s self wholeheartedly to a given task, which happens to have no end but is an on-going process.我是來發現,通過認真的個人經驗和專門的學習,最終最大的幫助,是自助-做一個最好的,奉獻的一個人的自我,全心全意為某一特定的任務,恰巧有沒有止境的,但系統是一種根據持續不斷的過程。

Recommended Reading About Bruce Lee 推薦閱讀關於李小龍

李小龍的故事

The best Bruce Lee biography I’ve ever read in eleven years of being a fan (my copy is so worn the pages are falling off!), written by his widow, Linda Lee Cadwell.最好的李小龍傳記我已經看過,在11年的一個風扇(我的副本是如此陳舊的網頁有剝落! ) ,以書面,由他的遺孀琳達李cadwell 。

One Response一回應

  1. Brooke 布魯克

    December 2nd, 2006 at 1:20 pm 2006年12月2日在下午1點20分

    1

    Crazy!瘋了! I’d just been looking up Bruce Lee books on Amazon the other day, for potential answers to “So… what do you want for christmas?” Now I know what one of them’s going to be.我只是一直在尋找了李小龍的書籍,亞馬遜的另一天,為潛在的答案, "所以… …什麼你想不想過聖誕節嗎? "我現在知道什麼,其中一人必須的事情。 Thanks!謝謝! Great article all around.偉大的文章周圍。

    I also highly recommend “The Tao of Jeet Kune Do”, an excellent collection of his writings (from his bedridden period) on effective fighting, thinking, acting and being.我也強烈推薦"陶截拳道的創始者" ,一個很好的收集他的著作(從他的長期臥床期)的有效戰鬥力,有思想,代理和福祉。 Better than any religious or philosophical text I’ve ever read.勝過任何宗教或哲學的文本我已經看過。 I’ll be needing a new copy of it soon for myself, once the one I have competely falls apart..我會需要一個新的副本,但很快又為我自己,一旦我有competely瀑布除了..


RSS feed for comments on this post RSS訂閱評論這個職位 · TrackBack URI跟踪的URI

Leave a reply留下一個答复

Read More Books, Watch Less TV.讀更多的書,少看電視。




個人發展
Subscribe (訂閱 RSS的RSS | Email電子郵件 )



Categories 分類

放入pageflakes

Translate This Page翻譯此頁

Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanTraduzca al Español/SpanishTraduisez au Français/FrenchTraduca ad Italiano/ItalianTraduza ao Português/Portuguese日本語に翻訳しなさい /Japanese
한국어에게 번역하십시오/Korean中文翻译/Chinese Simplified中文翻译/Chinese Traditionalترجمة الى العربية/ArabicVertaal aan het Nederlands/DutchΜεταφράστε στα ελληνικά/GreekПереведите к русскому/Russian

免費試用30天
  • Conversationalists conversationalists

  • 免費送貨的命令於69美元或更多

    lendingtree抵押貸款再融資

    Meta梅塔


    medifast飲食