By Connie Limon Par Connie limon

Have you ever been to a function in a room full of strangers and found yourself lost for words? Avez-vous jamais été à une fonction dans une salle pleine d'étrangers et a perdu pour vous mots? The art of introducing yourself to others and creating small talk may come natural for some, but most people confess to feeling shy, embarrassed and don’t know where to start. L'art de vous introduire aux autres et la création de petites venir parler mai naturel pour certains, mais la plupart des gens à avouer sentiment timide, embarrassé et ne savent pas par où commencer.
leadership training
There are four levels of communication: Small talk, fact disclosure, share viewpoints and opinions and share personal opinions. Il existe quatre niveaux de la communication: Small Talk, fait la divulgation, de partager les points de vue et opinions et de partager des opinions personnelles.

Small Talk Small Talk

In new relationships or acquaintances the safest place to start is to talk about surface issues. Dans les nouvelles relations ou des connaissances les plus sûrs de commencer à parler de questions de surface. For instance, make a comment about the weather, current events or the surroundings you are in. Par exemple, faire un commentaire sur la météo, l'actualité ou l'environnement que vous po

This is called “small talk”, and is used to “size up” the other person to determine the comfort zone between the two of you. C'est ce qu'on appelle la "petite discussion", et est utilisé pour "taille" de l'autre personne pour déterminer la zone de confort entre les deux d'entre vous. There is no need to disclose any personal information with the other person at this stage, as this initial interaction assists you to determine how “safe” they are on your first meeting. Il n'est pas nécessaire de divulguer des renseignements personnels avec l'autre personne à ce stade, que cette première interaction vous aide à déterminer comment les "sûrs" qu'ils sont sur votre première réunion.

If you are comfortable with each other at a surface level you can easily slip into the next level of communication: fact disclosure. Si vous êtes à l'aise les uns avec les autres à un niveau de surface, vous pouvez facilement glisser vers le prochain niveau de la communication: la divulgation fait.

Fact Disclosure Divulgation fait

Fact disclosure is slightly deeper than small talk in that you disclose facts about yourself without triggering topics of emotional interest. Fait la divulgation est légèrement plus profond que les petites parler que vous divulguez sur vous-faits sans déclencher de sujets d'intérêt affectif.

The purpose of fact disclosure is to find out if you have something in common. Le but de fait la divulgation est de savoir si vous avez quelque chose en commun. You can use these common areas to build a friendship. Vous pouvez utiliser ces aires communes pour construire une amitié. You may want to talk about your career, occupation, hobbies, or where you live. Mai Vous voulez parler de votre carrière, la profession, passe-temps, ou là où vous vivez.

Avoid topics like marriage, divorce, politics, sex and religion in this second level of communication. Évitez les sujets comme le mariage, de divorce, de la politique, de sexe et de religion dans ce deuxième niveau de communication. If you find a topic of mutual interest you may want to progress to the next level of communication: sharing viewpoints and opinions. Si vous trouvez un sujet d'intérêt mutuel mai vous voulez passer au niveau suivant de la communication: le partage des points de vue et des opinions.

Share Viewpoints and Opinions Partagez points de vue et des opinions

Once you have established that the other person is “safe” through small talk, and have found areas of common interest, you can build rapport by sharing your opinions and viewpoints. Une fois que vous avez établi que l'autre personne est «sûr» à travers de petites parler, et ont trouvé des domaines d'intérêt commun, vous pouvez construire un rapport faisant part de vos opinions et points de vue.

By sharing your viewpoints and opinions you allow yourself to become vulnerable to the scrutiny and objections of the other person. En partageant vos points de vue et les opinions que vous vous permettre de devenir vulnérables à l'examen et les objections de l'autre personne. Enter this level of communication once you are comfortable that you both share positive feelings through the first two levels. Entrez ce niveau de la communication une fois que vous êtes à l'aise que vous partagent des sentiments positifs par les deux premiers niveaux.

Be prepared to listen to the opinions of your new friend. Soyez prêt à écouter les avis de votre nouvel ami. This will enable your friendship to survive. Cela permettra à votre amitié pour survivre.

Make sure you don’t use your opinions as a form of “character assassination” of other people. Assurez-vous que vous n'utilisez pas vos opinions comme une forme de "caractère assassinat" d'autres personnes. You may be thought of as a negative person and this may cause your new friend to distance himself/herself from you. Vous mai être considéré comme une personne négative et mai de cette cause votre nouvel ami à distance de lui-même / elle-même de vous.

The fourth level of communication is sharing personal feelings. Le quatrième niveau de communication est le partage des sentiments personnels. Solid friendships over time usually enter this fourth level of communication. Des amitiés solides au fil du temps habituellement accéder à ce quatrième niveau de la communication.

Share Personal Feelings Partagez sentiments personnels

After building upon trust, finding things in common and listening to the viewpoints and opinions of others, you may be able to share your personal feelings. Après avoir construit sur la confiance, la recherche de choses en commun et en écoutant les points de vue et les opinions des autres, vous mai être en mesure de partager vos sentiments personnels. This is when an acquaintance becomes a genuine friend. C'est alors une connaissance devient un véritable ami.

Things of deep value to you can be shared without feeling threatened. Les choses profondes de valeur pour vous peut être partagée sans se sentir menacés. You listen closely to each other without the need to “solve” your friend’s problem. Vous écouter attentivement les uns aux autres sans qu'il soit nécessaire de «résoudre» de votre ami problème. You are happy to reflect their feelings back to them – forming a bond of empathy and compassion between the two of you. Vous êtes heureux de tenir compte de leurs sentiments à leur retour - formant un lien d'empathie et de compassion entre vous deux.

At this level of communication, it is important that you provide a little distance between yourself and your friend. À ce niveau de la communication, il est important que vous fournir un peu de distance entre vous et votre ami. If the distinction between yourself and your friend becomes unrecognizable, it is possible for your relationship to go sour. Si la distinction entre vous et votre ami devient méconnaissable, il est possible que votre relation à aller mal. If you know how to handle your own feelings, attitudes and behaviors while maintaining your friendship at this level, you will build a successful friendship that can last a lifetime. Si vous savez comment gérer vos propres sentiments, les attitudes et les comportements tout en maintenant votre amitié à ce niveau, vous construire un succès que l'amitié peut durer toute une vie.

Author: Connie Limon. Auteur: Connie Limon. Self Improvement Book Amélioration livre is a guide to self improvement, personal growth and self help. est un guide pour l'auto amélioration, la croissance personnelle et auto-assistance. It is an organized directory referencing other websites on the World Wide Web. Il est organisé un répertoire de références d'autres sites Web sur le World Wide Web. Sign up for our FREE bi-weekly newsletter. Inscrivez-vous gratuitement notre bi-hebdomadaire.