leadership training
by Brad Isaac Por Brad Isaac

Years ago when Seinfeld was a new television show, Jerry Seinfeld was still a touring comic. Anos atrás, quando uma nova televisão Seinfeld foi mostrar, Jerry Seinfeld foi ainda uma turnê comic. At the time, I was hanging around clubs doing open mic nights and trying to learn the ropes. Na altura, eu estava pendurado em torno de clubes fazendo microfone aberto noites e tentar aprender as cordas. One night I was in the club where Seinfeld was working, and before he went on stage, I saw my chance. Uma noite eu estava no clube Seinfeld onde estava trabalhando, e antes que ele passou no palco, eu vi a minha chance. I had to ask Seinfeld if he had any tips for a young comic. Tive de perguntar se ele tinha qualquer Seinfeld dicas para um jovem comic. What he told me was something that would benefit me a lifetime… O que ele me disse que era algo que iria me beneficiar de uma vida…

He said the way to be a better comic was to create better jokes and the way to create better jokes was to write every day. Ele disse que a melhor maneira de ser uma banda era criar melhores piadas e à forma de criar melhores piadas estava a escrever todos os dias. But his advice was better than that. Mas seu conselho foi melhor do que isso. He had a gem of a leverage technique he used on himself and you can use it to motivate yourself - even when you don’t feel like it. Ele tinha uma gema de uma alavanca técnica usada em si mesmo e que ele pode usá-la para motivar-se - mesmo quando não se sentir como ele.

He then revealed a unique calendar system he was using pressure himself to write. Ele então revelou um calendário único sistema ele estava usando-se pressão para escrever.

Here’s how it worked. Veja como ele trabalhou.

He told me to get a big wall calendar that has a whole year on one page and hang it on a prominent wall. Ele disse-me para ter uma grande parede calendário que tem um ano inteiro em uma única página e pendure-o em um proeminente parede. The next step was to get a big red magic marker. O próximo passo foi obter um grande marcador vermelho mágica.

He said for each day that I do my task of writing, I get to put a big red X over that day. Ele disse que a cada dia que eu faço a minha tarefa de escrever, vou colocar um grande X vermelho durante esse dia. “After a few days you’ll have a chain. "Após alguns dias você terá uma cadeia. Just keep at it and the chain will grow longer every day. Basta manter-se ea cadeia irá crescer mais a cada dia. You’ll like seeing that chain, especially when you get a few weeks under your belt. Você gostou vendo que cadeia, especialmente quando você começa algumas semanas sob seu cinto. Your only job next is to not break the chain.” Seu próximo trabalho é apenas para não quebrar a cadeia ".

“Don’t break the chain.” He said again for emphasis. "Não quebrar a cadeia." Disse-lhe novamente para ênfase.

Over the years I’ve used his technique in many different areas. Ao longo dos anos que usei sua técnica em várias áreas diferentes. I’ve used it for exercise, to learn programming, to learn network administration, to build successful websites and build successful businesses. Eu usei-la para exercer, para aprender programação, para aprender administração de rede, para construir sucesso websites e construir sucesso das empresas.

It works because it isn’t the one-shot pushes that get us where we want to go, it is the consistent daily action that builds extraordinary outcomes. Ele funciona porque não é o de um tiro que obtém nos empurra para onde queremos ir, o que é consistente diário ação que constrói resultados extraordinários. You may have heard “inch by inch anything’sa cinch.” Inch by inch does work if you can move an inch every day. Pode ter ouvido "polegada por polegada anything'sa cinch." Inch por polegada funciona se você pode mover um centímetro a cada dia.

Daily action builds habits. Diariamente ação constrói hábitos. It gives you practice and will make you an expert in a short time. Dá-lhe prática e irá torná-lo um especialista em um curto espaço de tempo. If you don’t break the chain, you’ll start to spot opportunities you otherwise wouldn’t. Se você não quebrar a cadeia, você vai começar a detectar oportunidades que não teriam outra forma. Small improvements accumulate into large improvements rapidly because daily action provides “compounding interest.” Pequenas melhorias acumulam em grandes melhorias rapidamente porque diariamente acção prevê "juros compostos".

Skipping one day makes it easier to skip the next. Saltando um dia, é mais fácil ignorar o próximo.

I’ve often said I’d rather have someone who will take action - even if small - every day as opposed to someone who swings hard once or twice a week. Eu disse muitas vezes prefiro ter alguém que vai agir - mesmo que pequena - todos os dias, por oposição a alguém que oscilando dura uma ou duas vezes por semana. Seinfeld understands that daily action yields greater benefits than sitting down and trying to knock out 1000 jokes in one day. Seinfeld entendem que diariamente acção rendimentos maiores benefícios do que sentado para baixo e tentando knock out 1000 piadas em um dia.

Think for a moment about what action would make the most profound impact on your life if you worked it every day. Pense por um momento sobre o que faria a acção mais profundo impacto sobre a sua vida se você trabalhou todos os dias. That is the action I recommend you put on your Seinfeld calendar. Essa é a ação, eu recomendo que você colocar no seu calendário Seinfeld. Start today and earn your big red X. And from here on out… Comece hoje e conquistar sua grande vermelha X. E, a partir de agora em diante…

Don’t break the chain! Não quebrar a cadeia!

Brad Isaac is a lead software programmer and blogger. Brad Isaac é um programador e conduzir software blogger. You can read his motivational strategies every day on his goal setting blog, Você pode ler suas estratégias motivacionais todos os dias em seu blog meta fixa, Achieve-IT! Conseguir-IT!