by Su Avasthi さスavasthi

There are, at minimum, 20 techniques to make the pursuit of happiness a little easier.には、少なくとも、 20の技術を少しの幸福の追求が容易になります。

At least that’s the idea behind少なくとも、それの背後の思想 Time ’s Special Report 時間 '秒特別報告書 on the subject.上の件名です。 It seems that the latest science (and apparently, it is a science) is focused on ways to be happier as a whole, rather than on how to fix problems like depression, anxiety, and such.科学の最新のようだ(と明らかにすることを科学)に焦点を絞って幸せにする方法を全体としてではなく、問題を修正するようにする方法についてはうつ病、不安、などです。 In other words, what factors enable us to thrive, flourish, and insist that the換言すれば、どのような要因を有効に問い合わせを目指、頭角を現す、と主張して、 glass is half-fullガラスはハーフフル .です。

Each of theそれぞれの 20 ways 20の方法 to be happier is explored on their site.を模索してサイトに幸せにはします。 The techniques they mentioned were based on the彼らの技術に基づいて記載する International Conference on Happiness and Its Causes国際会議の幸福とその原因 .です。

A lot of them are no-brainers, such as: “Move your body,” (たくさんのことがない- brainersなど: "体に移動して、 " ( tip #5ヒント# 5 ) “Smile,” ( ) "笑顔、 " ( tip #19ヒント# 19 ) “Laugh big,” ( ) "笑う大、 " ( tip #6ヒント# 6 ) “Do something nice for someone else,” ) "何か良いことをするの誰か、 " (t (トン ip #7 IPの# 7 ) and “Snog. )と"キスして抱擁する。 Canoodle. canoodleです。 Get it on” (入手して" ( tip # 3ヒント# 3 ). ) 。 Oh, andああ、と money doesn’t hurtお金はありませんけが either (のいずれか( tip #8ヒント# 8 ). ) 。

But there are also a few concepts which may not be as obvious as those.しかし、他にもいくつかの概念が明らかにされたことができないようにします。 For instance, “Tell your story to someone” (例えば、 "私に教えあなたの話をする" ( tip # 14ヒント# 14 ). ) 。

Telling stories, it seems, does two things to boost our emotions. 、物語は、どうやら、私たちは2つのことを促進する感情を表現します。 First, it allows our memories to filter out negative aspects of the story, while retaining and re-framing the positive points.第一に、これにより、私たちの思い出の負の側面を除外して物語では、フレーミングを維持しながら、再肯定的な点です。 Second, telling a negative or embarrassing story to several people lessens the sting.第二に、監督は、負または恥ずかしい話をいくつかの人々 lessens 、刺されないようです。 (Although, I can think of a few embarrassing stories that would make very unhappy if I broadcast them.) (とはいえ、私はいくつかの厄介なストーリーを考えていると非常に不幸な放送すればよいです。 )

Another was “Identify with your heritage” (もう一つは、 "特定の遺産" ( tip #10ヒント# 10 ). ) 。 Apparently, people are less stressed and happier when they appreciate their culture and feel a kinship towards their ethnicity.どうやら、人々が少ないと強調したときに幸せを感じる親族に感謝彼らの文化と民族向けにします。

Also new to me was “Play the part of an optimist,” (また、私は知らなかったのは、 "再生する部分に楽天、 " ( tip #12ヒント# 12 ) which posits that optimism is a learned skill. )は、楽観的である。これは、スキルを学んだ。 We can cultivate an optimistic streak in three distinct ways: Stand up straight (no kidding), speak in a cheerful, upbeat tone, and use happier words (as in, losing your job is such a great way to find time to smell the roses).連勝を育てることに楽観的に3つの方法があります:背筋を真っすぐに(うそでしょ) 、で話す陽気な、楽天的なトーン、幸せな言葉を使う人(のように、仕事を失うことなくしては、このような素晴らしい方法を時間を見つけてバラのにおいがする) 。

In the same vein is “Use happy memories as a guide,” (同一静脈は、 "幸せな思い出をガイドとして使用し、 " ( tip #11ヒント# 11 ) which means that we’re happier when we base decisions on good memories, rather than bad ones. )つまり、私たちは幸せな判断を下すときに私たち基地良い思い出ではなく、悪いものです。

Overall, if happiness experts are willing to zero in on a list of way to make me smile, I’m happy to try to it out.全体的、専門家たちは、今後の幸福をゼロにして、メイン笑顔を作る方法のリストを、私は幸せにしようとしています。

I have to say, the idea that happiness is largely within our control makes me pretty happy in itself.私に言ってやる、という考えをコントロールする私たちの幸福は、主に私かなり幸せではない。