By Carmine Gallo Carmine de Gallo

Great leaders inspire. Grandes líderes inspiran. They inspire everyone in their personal and professional lives, including customers, colleagues and employees. Ellos inspiran a todos en su vida personal y profesional, incluidos los clientes, colegas y empleados. Here are five men who stand apart, and what we can learn from each of them. Aquí hay cinco hombres que están al margen, y lo que podemos aprender de cada uno de ellos.

Richard Branson, Founder, Virgin Group Richard Branson, fundador, Virgin Group
leadership training
Richard Branson turned a small student magazine into one of the largest and most diverse conglomerates in the world. Richard Branson convertido una pequeña revista de estudiantes en una de las mayores y más diversos conglomerados en el mundo. His Virgin empire now extends to airplanes, soft drinks, music, mobile phones, and more (some 350 companies in all!). Su Vírgenes imperio se extiende ahora a los aviones, refrescos, música, teléfonos móviles y más (alrededor de 350 empresas de todos!). After launching his magazine, Branson started a small record mail-order business and opened a music shop in London. Después de lanzar su revista, Branson inició un pequeño registro por correo para las empresas y abrió una tienda de música en Londres. His record label, Virgin Records, signed an artist who would become a bestselling hit maker at the time, Mike Oldfield. Su sello discográfico, Virgin Records, firmó un artista que se convertiría en un hit fabricante de más éxito en el momento, Mike Oldfield. Virgin also introduced the Sex Pistols and Culture Club to the world. Virgin también presentó los Sex Pistols y Cultura del Club para el mundo.

Branson went on to launch Virgin Atlantic Airways and Virgin Mobile, as well as many other businesses. Branson va a poner en marcha Virgin Atlantic Airways y Virgin Mobile, así como muchas otras empresas. But he’s best known for the outlandish lengths he’ll go to for self-promotion (for instance, dressing up in a wedding dress for the launch of Virgin Brides) and as an adventurer. Pero él es mejor conocido por el outlandish longitudes que va a ir a para la auto-promoción (por ejemplo, vestirse en un traje de novia para el lanzamiento de Virgin Brides) y como un aventurero. He has made several attempts at flying a hot air balloon around the world and now has plans to take citizens into space. Ha hecho varios intentos de vuelo en un globo de aire caliente en todo el mundo y ahora tiene planes para adoptar los ciudadanos en el espacio.

Whether you’re flying, drinking or being entertained, Virgin’s got you covered. Ya sea que esté volando, beber o ser entretenido, Virgin tiene buenas manos. Branson is one of the world’s most inspiring entrepreneurs because, as Inc. Magazine once wrote, “He’s game for anything… in fact, everything.” Branson’s motto is to have fun. Branson es uno de los más inspiradores empresarios porque, como Inc Magazine, una vez escribió, "Él es juego para nada… de hecho, todo." Branson's lema es para divertirse. If a particular business enterprise doesn’t bring him enjoyment, he’s out of it. Si una empresa particular, no hace que él disfrute, que es de ella. But it’s more than his fun, gregarious personality that inspires those around him. Pero es más que su diversión, personalidad gregaria que inspira a quienes lo rodean.

Branson is well known for encouraging fresh ideas. Branson es bien conocido por el fomento de nuevas ideas. He even keeps a notebook in his pocket to write them down in case he’s away from his office — which he usually is. Incluso lleva un bloc de notas en el bolsillo que escribirlo en el caso de fuera de su oficina - que normalmente es. Branson is always interested in learning new things and he encourages others to do the same. Branson es siempre interesado en aprender cosas nuevas y que alienta a otros a hacer lo mismo.

Quote: “A business has to be involving, it has to be fun, and it has to exercise your creative instincts.” Cita: "Una empresa tiene que ser la participación, tiene que ser divertido, y tiene que ejercitar sus instintos creativos."

Arnold Schwarzenegger Arnold Schwarzenegger
leadership training
Before Arnold “The Governator” Schwarzenegger won the hearts of voters in the 2004 gubernatorial election in California, few could have predicted that the former six-time Mr. Olympia and action movie star would end up running the fifth largest economy in the world. Antes de Arnold "Governator El" Schwarzenegger ganó los corazones de los votantes en 2004 la elección a gobernador de California, pocos podrían haber predicho que el ex seis veces Mister Olympia y estrella del cine de acción se terminan ejecutando la quinta economía más grande del mundo. Except for Arnold. Con excepción de Arnold.

Growing up in Thal, Austria, Arnold had a clear vision for his future: He would become the greatest bodybuilder of all time and conquer the American movie industry just like his boyhood idol Reg Park, another bodybuilder turned actor, had. Crecer en Thal, Austria, Arnold tiene una visión clara de su futuro: Él se convertiría en el mayor bodybuilder de todos los tiempos y conquistar la industria cinematográfica de América al igual que su ídolo boyhood Reg Park, otro actor resultó bodybuilder, había. Arnold went on to star in a string of action movies like Total Recall and the Terminator franchise. Arnold pasó a estrella en una cadena de las películas de acción como Total Recall y la franquicia Terminator. Terminator 3 made him the highest-paid actor of all time, with a reported $25-million payday. Terminator 3 le hizo el mejor remunerada actor de todos los tiempos, con un presunto $ 25 millones de día de pago.

Arnold’s life story is well known, but few realize just how much he inspires those around him. La vida de Arnold historia es bien conocida, pero pocos darse cuenta de lo mucho que le inspira a quienes lo rodean. I covered the first 100 days of the Schwarzenegger administration for CBS in California. I cubierto los primeros 100 días de la administración Schwarzenegger para CBS en California. His energy, enthusiasm and confidence are contagious not only among his staffers, but also among the press who assemble daily outside his office. Su energía, entusiasmo y confianza son contagiosos, no sólo entre su personal, sino también entre la prensa diaria que reunirse fuera de su oficina.

A senior communications staffer once told me “Arnold makes me a better person.” That’s the point, isn’t it? Un staffer de comunicaciones de alto nivel me dijo una vez "Arnold me hace una mejor persona." Ese es el punto, ¿no? To make people around you feel better about themselves. Para hacer que la gente en torno a que usted se sienta mejor acerca de sí mismos. Arnold pushes his staff to continuously improve their lives. Arnold empuja a su personal para mejorar continuamente sus vidas. One man once told me he’s never exercised or consumed as much trail mix in his life! Un hombre me dijo una vez que ha ejercido nunca o consume la mayor cantidad de mezcla de senderos en su vida! Arnold’s passion for life and for achievement are both quite infectious. Arnold's pasión por la vida y por tanto los progresos realizados son muy infecciosos.

Quote: “For me life is continuously being hungry. Cita: "Para mí la vida es continuamente están hambrientos. The meaning of life is not to simply exist, to survive, but to move ahead, to go up, to achieve, to conquer.” El sentido de la vida no es simplemente para existir, para sobrevivir, sino para avanzar, para subir, para lograr, para conquistar ".

Trump was inspiring many well before The Apprentice… Trump fue inspirador muchas mucho antes de que el aprendiz…

Donald Trump, Real estate mogul Donald Trump, magnate de bienes inmuebles
leadership training
Before David Letterman made Donald Trump famous for his combover, Trump had amassed an ever-increasing number of properties as CEO of the Trump Organization. Antes de David Letterman Donald Trump hizo famoso por su combover, Trump ha acumulado un número cada vez mayor de propiedades como director general de la Organización Trump. He also has a penchant for naming the buildings after himself. También tiene una predilección por nombrar a los edificios después de él mismo. Starting with Trump Tower, he developed Trump World Tower, Trump Place Apartment, Trump International Hotel and Tower, and Trump Casino and Resorts. A partir de Trump Tower, Trump ha desarrollado Mundo Tower, Trump Plaza Apartamento, Trump International Hotel and Tower, y Trump Casino and Resorts.

In 1990, a recession left Trump in a bind, unable to meet loan payments. En 1990, una recesión izquierda Trump en un aprieto, incapaz de cumplir con los pagos del préstamo. He was brought to the brink of personal bankruptcy, but after a series of restructures and some property sales, Trump was able to salvage his empire. Fue llevado al borde de la quiebra personal, pero después de una serie de reestructura y algunas ventas de propiedades, Trump fue capaz de salvar su imperio. He’s now worth an estimated $2.5 billion — although Trump himself places his personal net worth closer to $5 billion. Él es ahora un valor estimado de 2,5 millones de dólares - aunque el propio Trump pone su patrimonio neto personal más cerca de 5 millones de dólares.

In 2004, Trump became executive producer of the popular NBC television show, The Apprentice. En 2004, Trump se convirtió en productor ejecutivo de los populares de televisión NBC, El Aprendiz. As of its fourth season, the show’s ratings had lowered somewhat, but it continued to be a solid bedrock for the network’s Thursday night line-up. A partir de su cuarta temporada, el show de puntuaciones había bajado un poco, pero sigue siendo una sólida base para la red del jueves por la noche line-up.

Donald Trump didn’t need the success of The Apprentice on NBC to become wealthy or well-known to the public; the project simply added more to an already massive bank account. Donald Trump no era necesario el éxito de El Aprendiz en NBC para convertirse en ricos o bien conocidos por el público; el proyecto, simplemente añade más a un ya enorme cuenta bancaria. The billionaire real estate developer knows a few things about inspiring others and being inspired himself. El millonario promotor inmobiliario sabe unas cuantas cosas acerca de inspirar a otros y ser inspirado por sí mismo. Trump once said, “As long as you’re going to be thinking anyway, think big!”. Trump dijo una vez: "Mientras usted va a estar pensando en cualquier caso, pensar en grande!".

Trump does what he loves, and he hires people who love buildings and dealmaking as much as he does. Trump lo que él ama, y él contrata a gente que ama los edificios y dealmaking tanto como él. Having more money than the people who work for him has little to do with his ability to inspire. Después de haber más dinero que las personas que trabajan para él tiene poco que ver con su capacidad de inspirar. Trump inspires because he brings out the best in people. Trump inspira porque él saca lo mejor de la gente. He educates as he orders. Se educa como le manda. Even on his television show, he doesn’t say, “You’re fired,” without offering advice on the nature of business. Incluso en su show de televisión no dice, "Usted está despedido", sin ofrecer asesoramiento sobre la naturaleza del negocio. Trump also values and nurtures relationships. Trump también fomenta los valores y relaciones. He may be tough on his enemies, but he’s true to his friends. Él puede ser duro a sus enemigos, pero es fiel a sus amigos.

Quote: “Money was never a big motivation for me, except as a way to keep score. Cita: "El dinero nunca fue una gran motivación para mí, excepto como una forma de mantener la partitura. The real excitement is playing the game.” La verdadera emoción es jugar el juego ".

Phil Knight, Founder, Nike Phil Knight, fundador, Nike
leadership training
Phil Knight first developed his plan to create and market superior athletic shoes as a student in Stanford’s MBA program. Phil Knight desarrollado por primera vez su plan para crear y comercializar zapatos atléticos superior como estudiante en Stanford del programa MBA. But it took hard work to transform his concepts into the empire it has become. Sin embargo, tuvo mucho trabajo para transformar sus conceptos en el imperio se ha convertido. At the age of 26, he began peddling running shoes from the back of his Plymouth at track meets. A la edad de 26 años, comenzó de tráfico de zapatillas deportivas de la parte de atrás de su Plymouth en pista se reúne.

In 1972, Nike sold $3 million worth of shoes, then went on to double its profits every year thereafter for the next decade. En 1972, Nike vendió 3 millones de dólares el valor de los zapatos, luego de duplicar sus ganancias cada año en lo sucesivo, durante la próxima década. In 1984, Nike signed and promoted Michael Jordan, turning the basketball legend into a hero and Nike into a company that transcended simple sneakers. En 1984, Nike firmado y promovido Michael Jordan, convirtiendo la leyenda del baloncesto en un héroe y Nike en una empresa que trasciende simples zapatillas. Nike struck gold again by signing and promoting then-US Amateur golf leader Tiger Woods to a five-year, $40 million contract. Nike oro golpeado de nuevo por la firma y la promoción de entonces-US Amateur de golf Tiger Woods líder para un período de cinco años, $ 40 millones de contrato.

Knight can certainly enjoy his fortune, now estimated at more than $5 billion. Knight puede disfrutar de su fortuna, actualmente se estima en más de US $ 5 millones. But according to those who work for him, Knight is always moving, always thinking ahead. Sin embargo, según los que trabajan para él, Knight está siempre en movimiento, siempre pensando que tenemos por delante. He once said the worst thing that could imagine happening would be to have one of his grandkids ask him, “What’sa Nike?”. Él dijo una vez lo peor que podía imaginar ocurriendo sería contar con uno de sus nietos y pedirle que, "¿Qué es Nike?".

It is also the relentless pursuit of innovation that drives Knight and those around him. También es la búsqueda incesante de la innovación que impulsa Caballero y quienes lo rodean. Knight tells colleagues that he rarely has time to reflect on the past, because every six months is a new lifetime and he’s always thinking about how to stay two steps ahead of the game. Caballero le dice a los colegas que rara vez tiene tiempo para reflexionar sobre el pasado, porque cada seis meses es una nueva vida y que está siempre pensando en cómo mantenerse dos pasos por delante del juego.

Quote: “The trouble in America is not that we are making too many mistakes, but that we are making too few.” Cita: "El problema en América es que no estamos haciendo demasiados errores, pero que estamos haciendo muy pocas".


Steve Jobs, CEO, Apple Steve Jobs, CEO de Apple
leadership training
As cofounder of Apple in 1976, Steve Jobs helped to bring computers to the masses with the launch of the Apple II and the Macintosh. Como cofundador de Apple en 1976, Steve Jobs ayudó a llevar computadoras a las masas con el lanzamiento del Apple II y el Macintosh. After a power struggle in 1985, Jobs left Apple. Después de una lucha por el poder en 1985, Jobs dejó Apple. He returned in 1997, and has since been credited with reviving the company and spearheading new innovations like the enormously successful iPod. Regresó en 1997, y desde entonces ha sido acreditado con la reactivación de la empresa y la vanguardia de las innovaciones como el gran éxito del iPod.

Jobs has two titles. Empleo tiene dos títulos. In addition to his role at Apple, Jobs also cofounded Pixar, a movie animation studio that’s produced such gems as Toy Story, A Bug’s Life and Finding Nemo. Además de su papel en Apple, Jobs también cofounded Pixar, una película de animación del estudio que produce joyas tales como Toy Story, A Bug's Life y Buscando a Nemo. Jobs is allegedly worth over $1 billion. Empleo es supuestamente un valor de más de $ 1 mil millones. Not bad for a guy who dropped out of college after one semester. No está mal para un chico que abandonan la escuela después de un semestre.

A famous story recounts how Jobs first offered the position of Apple CEO to John Sculley in 1983. Una famosa historia narra cómo el empleo que ofrece la primera posición de CEO de Apple a John Sculley en 1983. Sculley was working for Pepsi at the time. Sculley está trabajando para Pepsi en el momento. Jobs turned to him and asked, “Do you want to sell sugared water all your life or do you want to change the world?”. Empleo dirigido a él y le preguntó: "¿Quieres vender agua azucarada toda tu vida o quieres cambiar el mundo?". Jobs has a vision. Empleo tiene una visión. A big, bold vision that he shares with customers, colleagues and, most of all, the people who work for him. Un grande, audaz visión que él comparte con clientes, colegas y, sobre todo, las personas que trabajan para él. We all want to follow people who paint a vision of a future so bright you need shades. Todos queremos seguir a las personas que pintan una visión de un futuro tan brillante que usted necesita matices. That’s where Jobs succeeds. Ahí es donde consigue empleo.

Quote: “Your time is limited, so don’t waste it living someone else’s life.” Cita: "Tu tiempo es limitado, así que no los residuos que viven alguien más la vida."
inspire yourself to succeed inspirar a ti mismo para tener éxito
You don’t have to be on the fast track to billionaire status to learn something from each of these men. Usted no tiene que ser por la vía rápida a la condición de millonario a aprender algo de cada uno de estos hombres. If there’s one common theme to their success stories, it’s this: They have a passion for what they do. Si hay un tema común a sus historias de éxito, es la siguiente: Ellos tienen una pasión por lo que hacen. Whether it’s building businesses, building buildings or building bodies, these men were first motivated by improving the world and improving themselves. Ya se trate de empresas de construcción, la construcción de edificios o la construcción de órganos, estos hombres fueron motivados por mejorar el mundo y el mejoramiento de sí mismos.

Carmine Gallo is a business presentation coach and author of 10 Simple Secrets of the World’s Greatest Business Communicators. Carmine Gallo es un negocio presentación entrenador y autor de 10 Simple Secrets of the World's Greatest Business Communicators.