by Travis Wright de Travis Wright
Refinanciar la hipoteca Inc

Any entrepreneur’s goal is to no longer work for someone else, and to move forward with our own business ideas. Cualquier empresario tiene como objetivo dejar de trabajar para otra persona, y de avanzar con nuestras propias ideas empresariales. When you work for someone else, you are exchanging time for dollars. Cuando usted trabaja para otra persona, usted es el intercambio de tiempo de dólares. Most of us aren’t fortunate enough to 100% completely work for ourselves, which is a sad deal. La mayoría de nosotros no son lo suficientemente afortunados al 100% de forma completa el trabajo para nosotros, que es una triste cosa. Our children grow so fast, and yet most of us are gone from the home from 7am until around 6pm, five days a week… giving time to your employer in exchange for a paycheck. Nuestros niños crecen tan rápido y, sin embargo, la mayoría de nosotros se han ido de la casa de 7h hasta aproximadamente las 6pm, cinco días a la semana… dar tiempo a su empleador a cambio de un cheque de pago. This is a cycle that we need to break free from. How do we get out of this cycle? We ask ourselves better questions. Se trata de un ciclo que tenemos que salir de. ¿Cómo podemos salir de este ciclo? Nos preguntamos mejor preguntas.

I first got online in 1996 at the University of Kansas Computer Center. En primer lugar, obtuvo en línea en 1996 en la Universidad de Kansas Centro de Cómputo. Within one week I had built a website to promote my then stand-up comedy aspirations. El plazo de una semana yo había construido un sitio web para promover mi entonces stand-up comedy aspiraciones. I needed some promotion, so how can I make this happen? Necesitaba algunos promoción, así que ¿cómo puedo hacer para que esto suceda? Wow, a website! Wow, un sitio web! So, I dabbled in all the development programs. Entonces, yo dabbled en todos los programas de desarrollo.

What else can I learn? ¿Qué más puedo aprender? How else can I promote myself? ¿De qué otra manera puedo promover mi mismo?

A friend and I decided to create an artist development portal called Un amigo y yo decidimos crear un portal de desarrollo artista llamado MethodLab.com , it was a solid idea, but we never quite made it over the hump. , Se trata de una idea sólida, pero nunca hemos hecho bastante más de la joroba. The exoskeleton of the site remains at methodLaboratories.com, my business partner in that venture was a long time friend. El exoesqueleto del sitio sigue estando en methodLaboratories.com, mi socio de negocios en que era una empresa mucho tiempo amigo. Sometimes business with a friend is not the best idea. A veces las empresas con un amigo no es la mejor idea. In this case, it didnt work out optimally. En este caso, didnt trabajo fuera óptima. However, through it all, I met an amazing programmer online who began helping us with some back-end code on MethodLab. Sin embargo, a pesar de todo, me encontré con una asombrosa programador en línea que comenzó ayudarnos con algunos back-end en código MethodLab.

The business faltered, so what is next? La empresa tambaleó, por lo que es lo próximo? What should we work on now? ¿Qué debemos trabajar en este momento? What makes the most sense? Lo que hace que el más sentido? What business idea is the right on? ¿Qué idea de negocio es el derecho?

Well, we co-founded a Web Development firm, MediaThinkLab LLC., with the online friend of mine from North Little Rock, Arkansas. Bueno, co-fundó una empresa de Desarrollo Web, MediaThinkLab LLC., En línea con el amigo de las minas del norte de Little Rock, Arkansas. This guy is a programming guru that I met online playing an online game, called Este chico es un gurú de programación que me reuní en línea jugando un juego en línea, llamado Pimpwar . Yes, it is what it sounds like. Sí, es lo que suena. This was several years ago. Esto fue hace varios años. Heh. Time flies. El tiempo vuela. My friend, PiMpALize was his screen name and I became fast friends because this guys wits’ were keen, hilarious, and one of the smartest programmers and smartest asses, that I had ever encountered. Mi amigo, PiMpALize era su nombre de pantalla y se convirtió rápidamente amigos porque este ingenio chicos "estaban deseosos, hilarante, y uno de los programadores más inteligente y más inteligente asnos, que nunca me había tropezado. We meshed well, plus I always gravitate to people who know more than me in areas that I know nothing about. Estamos así de malla, además yo siempre gravitan a las personas que saben más que yo en las zonas que no saben nada acerca de. Sort of the Henry Ford approach to life. Ordenar de la Henry Ford enfoque a la vida. He ridicules me nonstop however, about the blogs that I put out and the positive messages that I try to share. Él me ridiculiza sin escalas sin embargo, acerca de los blogs que he formulado y la mensajes positivos que trato de compartir. Heh. But, I just notch that up as, well, he is from Arkansas. Sin embargo, acabo de muesca que como, bueno, él es de Arkansas. He is an advanced master programmer, and a great guy to know, regardless of his ridiculousness. Él es un maestro programador avanzado, y un gran hombre para conocer, independientemente de su ridiculousness.

We have done a lot of work together… funny thing though, we have still never met face to face. Hemos hecho mucho trabajo juntos… aunque algo divertido, tenemos todavía nunca se reunió cara a cara. Worked on many, many sites and scripts and other madness, yet never sat face to face. Trabajó en muchos, muchos sitios y otros scripts y locura, pero nunca se sentó cara a cara. We send each checks for our portion of the webproject and keep it simple. Enviamos los controles para cada uno de nuestra parte de la webproject y mantenerlo simple. Extra money from the extra projects that we took on. Extra dinero extra de los proyectos que nos ocupa. This has yet to become a full-time income. Esto aún no se ha convertido en una de tiempo completo de ingresos.

So, I began to work at Kinko’sa few years back, as a Night Time Supervisor/Digital Specialist at one of the busiest Kinko’s in all the land, in the heart of Overland Park, near the World Headquarters for Sprint/Nextel and a major corporate client neighborhood. Por lo tanto, comencé a trabajar en Kinko'sa unos años atrás, como el período nocturno Supervisor / Digital Especialista en uno de los más Kinko's en toda la tierra, en el corazón de Overland Park, cerca de la Sede Mundial de Sprint / Nextel y una importante empresa cliente del vecindario. Needless to say, I was a busy man. Huelga decir que yo era un hombre ocupado. However, I learned many tricks of the trade in the print world. Sin embargo, he aprendido muchos trucos del comercio en el mundo de impresión.

What would make the most sense after this position? ¿Qué haría el más sentido después de esta posición? What should I do? ¿Qué debo hacer? What type of gig should I get that my talents will be most utilized and appreciated? ¿Qué tipo de concierto debo hacerme mis talentos que será más utilizado y apreciado?

I moved from Kinko’s, to a Print Production Manager of a Commericial print house for awhile and from that position moved on to a Print Production Specialist position with Konica Minolta. Me mudé de Kinko's, a un director de producción de impresión de una casa comercial de impresión por un tiempo y desde esa posición se trasladaron a un especialista de Producción de Material Impreso posición con Konica Minolta. This opportunity was as a support position to help the sales staff close high end print production equipment. Esta oportunidad es como una posición de apoyo para ayudar al personal de ventas cerca de gama alta producción de equipos de impresión. Good experience and great people to work for and with. La buena experiencia y gran pueblo para trabajar para y con los. I would go into companies, and help them streamline their printing processes and help persaude them into a new ‘Print Engine’, sic Copy machine. Quisiera entrar en las empresas, y les ayudará a agilizar sus procesos de impresión y ayudar a persaude en un nuevo 'Motor de impresión », sic Copiar máquina. After hawking Copiers for awhile, it was time to move on, no matter how glorious the title! Después de Copiadoras venta ambulante por un tiempo, ha llegado el momento de pasar, no importa cuán glorioso el título!

So what would be a good position for me to move into? Por lo tanto, lo que sería una buena posición para mí para entrar a vivir? One that would best utilize my talents? Uno mejor que utilizar mi talento? What makes the most sense to help move me along my career objectives? Lo que hace que el sentido más para ayudar a mover a lo largo de mi carrera mis objetivos?

I get an email from the Training Manager of a local computer training institute asking if I would be interested in a Technical Trainer position training people on Web Development, Print Production and Graphic Design. Me aparece un mensaje de correo electrónico de la Gerente de Capacitación de un equipo local instituto de formación preguntando si yo estaría interesado en una posición técnica Trainer la formación de personas en la web Desarrollo, de Producción de Material Impreso y Diseño Gráfico. Well, since one of my career objectives is to be a public speaker, this seemed like a logical maneuver. Bueno, ya que uno de los objetivos de mi carrera es ser un orador público, esto parecía una maniobra lógica. Asking the right questions to your subconscious paid off. Las preguntas adecuadas a su subconsciente dio sus frutos. I got a great position… it just CAME to me. Me dio una gran posición… es sólo vino a mí. And today was my first day of training! Y hoy ha sido mi primer día de entrenamiento! I taught Adobe Acrobat Professional 7, Level one. Me enseñó Adobe Acrobat Professional 7, Nivel. It was a great experience. Fue una gran experiencia. The next time I teach, is Wednesday, then I have 2 weeks off, with no classes to teach, yet I still get my salary. La próxima vez que doy clase, el miércoles, luego un período de 2 semanas fuera, no con clases para enseñar, todavía sigo mi sueldo. It’s quite a gig. Es un buen concierto. In fact, two people messaged me about helping them build a website and asked how much I would charge for that service. De hecho, dos personas messaged me ayudar a construir un sitio web y pregunta cuánto se cobra por ese servicio. So things do work out. Así las cosas el trabajo.

My latest example of asking your subconscious to find an answer for me, was this… since I set up CultivateGreatness.com as a personal development blog, I have been experimenting with different ads and affiliate programs to bring in some extra money. Mi último ejemplo de pedir a su subconsciente para encontrar una respuesta para mí, es esto… desde que creó CultivateGreatness.com como el desarrollo personal blog, he estado experimentando con diferentes anuncios y programas de afiliación para poner en algo más de dinero. Moving into a house recently, it makes sense to get something going and offer valuable services on my sites, that have good messages, and great deals for the person who clicks on the ad. Mudarse a una casa recientemente, tiene sentido hacer que algo pasa y ofrecer valiosos servicios a mis sitios, que tienen buenos mensajes, y grandes ofertas para la persona que hace clic en el anuncio.

So, I asked myself, what types of things should I put on my site? Por lo tanto, me pregunté, ¿qué tipo de cosas debo poner en mi sitio? What is gonna yield the highest dividends? ¿Cuál es el rendimiento que va más altos dividendos? How can I help other people make money also? ¿Cómo puedo ayudar a otras personas también hacer dinero? Where are the best place to put my ads? Thus, you see the experiments that we have done so far. ¿Dónde están el mejor lugar para poner mis anuncios? Por lo tanto, se puede ver los experimentos que hemos hecho hasta ahora.

Check this out, since October 1st, I have earned over $150 on Google Adwords on my site. Mira bien, desde el 1ro de Octubre, me han ganado más de $ 150 en AdWords de Google en mi sitio. Also, I have an affiliate membership through Además, tengo un afiliado a través de la adhesión CommissionJunction . This site is amazing. Este sitio es increíble. I have earned over $360 so far this month on people clicking the Credit Repair Links, the Home Mortgage Refinancing Links, and a couple other programs. He ganado más de $ 360 en lo que va de mes los usuarios que hacen clic en los enlaces de reparación de crédito, la refinanciación de hipotecas para vivienda Enlaces, y un par otros programas. For instance, every time that someone clicks the Por ejemplo, cada vez que alguien hace clic en el Getsmart.com
link and does refinancing for a home loan, this pays out $45 per lead. ¿enlace y refinanciación de una casa de préstamo, esta paga $ 45 por plomo. The lead doesnt even have to fill out their Social Security Number. El plomo no funciona aún tiene que llenar su Número de Seguro Social. The LendingTree El LendingTree Mortgage Refinance Mortgage Refinance Loan Hipotecas
ad, pays $55 per lead. anuncio, paga $ 55 por plomo. Apparently Al parecer, Getsmart.com
is a part of es una parte de LendingTree
, so you are in good hands! , Por lo que usted está en buenas manos!

So, I started thinking, on October 2nd. Entonces, yo empecé a pensar, a 2 de Octubre. Wow. $45-$55 a lead. $ 45 - $ 55 a plomo. Mortgage Refinancing. Refinanciación Hipotecaria. Whoa. Ok, I went to Ok, me fui a Overture.com Search Inventory and Click Bid tool Overture.com inventario de búsqueda y haga clic en la oferta de herramientas , which tells me how many searches were placed on Yahoo the previous month of August for the term Refiance Mortgage… 970,000ish on yahoo, according to this. , Me dice que el número de búsquedas se colocaron en Yahoo el anterior mes de agosto para el término Refiance Mortgage… 970000ish en yahoo, de acuerdo a ello. Well, Yahoo gets about 25% of the global searches… with Google getting about 45%, so I estimate at least 2 million searches for Home Mortgage Refinancing. Bueno, Yahoo obtiene alrededor del 25% de la mundial de búsquedas con Google… obteniendo alrededor del 45%, por lo que estiman al menos 2 millones de búsquedas de refinanciación de hipotecas para vivienda.

How can I capitalize on this market? ¿Cómo puedo sacar provecho de este mercado? What would be the best approach to getting people to utilize my affiliate links? ¿Cuál sería el mejor enfoque para que las personas a utilizar mi afiliado vínculos?

Then I honed in on creating a new domain name for a new website specializing in Mortgage Refinancing. Entonces me afilado en la creación de un nuevo nombre de dominio para un nuevo sitio web especializado en Refinanciación Hipotecaria. This makes the most sense, because if I have information pertainent to my visitors, perhaps they click the links, and take the 2 minutes to fill out the form, getting valuable information about refinancing their home loan. Esto hace que la mayoría de sentido, porque si tengo información pertainent a mis visitantes, tal vez haga click en el enlace, y tomar la 2 minutos para rellenar el formulario, obtener información valiosa sobre la refinanciación de su préstamo hipotecario. I actually USED Yo realmente utilizadas Getsmart.com to get my home mortgage refinancing, so I’m confident in their service, so I promote. para obtener mi casa de refinanciación de hipotecas, así que estoy confiado en su servicio, por lo que promover. But how? Pero, ¿cómo?

What is the best domain name? ¿Cuál es el mejor nombre de dominio? What is best brand identity for the business? ¿Cuál es la mejor marca de identidad para los negocios? What will be the absolute best idea? ¿Cuál será el mejor idea absoluta? One that will make other people who have looked into this business, and shake their heads wishing they had thought of it… what is the Best possible idea solution to this? Uno que hará que otras personas que han estudiado en este negocio, y agitar la cabeza que deseen que había pensado en ello… ¿Cuál es la mejor idea posible solución a esta situación?

So, I ponder many domain names over the last 3 weeks. Entonces, yo reflexionar sobre muchos nombres de dominio en los últimos 3 semanas. I wanted something catchy. Quería algo pegadiza. So many were taken, it was ridiculous. Por lo tanto, muchos se han tomado, es ridículo. I started to narrow them down based on what was available, Yo empecé a ellos en estrecho sobre la base de lo que estaba disponible,

  1. get-mortgage.us
  2. mortgagelend.info
  3. mymortgageloan.us
  4. loanlend.net

And etc. etc. etc. then on Saturday, i looked up www.cheapmortgages.info… it was Available… so was lowmortgages.info… whoa! Y etc etc etc entonces el sábado, miré hasta www.cheapmortgages.info… se Disponible… así fue lowmortgages.info… whoa! so was www.refinancemortgage.info! para que se www.refinancemortgage.info! I bought all three. He comprado los tres. Then I thought, hrmm… I know that i have searched refinancemortgage.info before… so I checked Ebay.info… available. Entonces pensé, hrmm… sé que he buscado refinancemortgage.info antes… así he comprobado Ebay.info…. Hrmm. Google.info… available. Google.info…. Microsoft.info… available! Microsoft.info… disponible! Obviously, something was messed with the .info domain extension. Obviamente, fue algo desordenado con el. Info extensión de dominio. So, I got hosed and didnt get any of those domains. Por lo tanto, tuve hosed y didnt obtener cualquiera de esos dominios.

I started thinking… Hrmm. What would be a better domain than even Refinancemortgage.info? Yo empecé a pensar… Hrmm. ¿Cuál sería un mejor dominio que incluso Refinancemortgage.info? There has to be some idea that someone hasn’t thought of pertaining to mortgages, right? Tiene que haber una idea de que alguien no ha pensado en relación a las hipotecas, ¿verdad? What is it? Ding! ¿Qué es esto? Ding!

Ladies and Gentlemen… drumroll, please! Señoras y señores… drumroll, por favor! www.RefinanceMortgageInc.com & www.RefinanceMortgageLLC.com booyah! Wow. A better than planned idea came my way. Una mejor idea de lo previsto llegó a mi manera. Instead of having just a website, Ill get a legitimate business, and call it Refinance Mortgage Inc. and have people all over America calling me, and Ill refer them to my affiliates, at $45 a pop. En lugar de tener sólo un sitio web, Ill obtener un negocio legítimo, y lo llaman Refinance Mortgage Inc y personas de todo Estados Unidos llamando a mí, y los malos se refieren a mi afiliados, a $ 45 a pop.

Ask a better question… ask the RIGHT kind of question… and your brain will respond with ideas even better than you thought possible. Haga una pregunta… mejor pedir el tipo correcto de la pregunta… y su cerebro responda con ideas, incluso mejor que usted pensó posible.

Since Saturday night, a temporary website has been put up, I created a logo and the idea is brewing and with forward momentum. Desde el sábado por la noche, un temporal sitio web ha sido presentada, he creado un logotipo y la idea es cervecera y con impulso.

Great ideas are spawned by asking the right type of questions. Grandes ideas son generados por pedir el tipo de preguntas. Remember that. Recuerde que. Success in life is also equal to your quality of questions. So let your subconscious stew on that for awhile. El éxito en la vida es también igual a su calidad de las preguntas. Por lo tanto, su subconsciente guiso en que por un tiempo.

Much love- Mucho amor -

Travis Wright Travis Wright

This blog brought to you by your friendly sponsors [heh] at: Este blog traído a usted por su amable patrocinadores [heh] en: