True prosperity has a spiritual basis. Es cierto que la prosperidad tiene una base espiritual. “God is the Source of your supply.” So states Catherine Ponder in her wonderful book The Dynamic Laws of Prosperity. "Dios es la fuente de su oferta." Así dice Catherine Reflexione en su maravilloso libro La dinámica de las Leyes de la Prosperidad. Just as we engage God through prayer for that which we claim to be true, and we connect with God spiritually through the practice of meditation, so too do we give the GIFT of Tithing to consistently keep in touch with the Infinite Source of our supply, God.”Systematic giving opens the way to systematic receiving,” according to Dr. Ponder. Así como participar a través de la oración a Dios para que los que pretenden ser verdad, y nos conectamos con Dios espiritualmente a través de la práctica de la meditación, también lo hacen damos el diezmo de REGALO constantemente para mantenerse en contacto con la Fuente Infinita de nuestra oferta, Dios ". Sistemática dando abre el camino a la recepción sistemática", según el Dr Reflexionen. Giving to God 10% of that which we have received to persons or places where you are receiving your spiritual nourishment allows you to enjoy true prosperity with wondrous results. Dar a Dios el 10% de lo que hemos recibido para las personas o los lugares donde usted recibe su alimento espiritual, le permite disfrutar de la verdadera prosperidad con maravillosas resultados.

The practice of the ancient law of prosperity is as old as we are as a species. La práctica de la antigua ley de la prosperidad es tan antigua como somos como una especie. From primitive man who offered sacrifices to his gods to evolving civilizations of Egyptians, Babylonians and Arabians, Greeks, Romans and Chinese, tithing (the word “tithe” means “tenth”) was a way of life. Desde el hombre primitivo que ofrecía sacrificios a sus dioses a la evolución de las civilizaciones de los egipcios, babilonios y árabes, griegos, romanos y chinos, el pago del diezmo (la palabra "diezmo" significa "décimo") era una forma de vida. “The ancients intuitively knew that giving, sharing and putting God first financially was the first step to permanent, enduring prosperity,” writes author Ponder. "Los antiguos sabían intuitivamente que el hecho de dar, compartir y poner a Cristo en primer lugar económicamente es el primer paso para permanente, la prosperidad duradera", escribe el autor Reflexionen. They felt that ten was the magic number of increase. A su juicio, que diez es el número mágico de aumento.

Some of the most prominent millionaires of the twentieth century attributed their extraordinary success to the practice of tithing. Algunos de los más prominentes millonarios del siglo XX atribuyó su extraordinario éxito a la práctica del diezmo. Catherine Ponder reports, “In 1855, as a young man, John D. Rockefeller began tithing. Catherine Reflexionen informes, "En 1855, como un hombre joven, John D. Rockefeller se inició el pago del diezmo. His total income for that year was $95.00 from which he tithed $9.50 to his church.” However, she goes on to say, “between 1855 and 1934, he gave away $531 million dollars. Su total de los ingresos para ese año fue de $ 95,00 a partir de la cual él diezmado $ 9,50 a su iglesia. "Sin embargo, continúa diciendo," entre 1855 y 1934, le regaló $ 531 millones de dólares. His standard reply to critics of his generosity was ‘God gave me my money.’”So many of the plans for becoming wealthy and rich focus on “getting” and forget about “giving.” These schemes are not based on a spiritual foundation. Su estándar de respuesta a los críticos de su generosidad era 'Dios me dio mi dinero "." Así que muchos de los planes para convertirse en ricos y ricos se centran en "obtener" y olvidarse de "dar". "Estos sistemas no se basan en una base espiritual. When God is in the equation, wealth (meaning well-being and wholeness) is assured.So what are we really doing when we are giving the GIFT of Tithing? Cuando Dios está en la ecuación, la riqueza (en el sentido de bienestar y plenitud) assured.So es ¿qué estamos haciendo realmente cuando se está dando el diezmo de REGALO? We are saying, “Thank you, God” for the generous bounty that we have received. Estamos diciendo, "Gracias, Dios" por la generosa recompensa que hemos recibido.

I recently read the most revealing paragraph in Joel Goldsmith’s book, Consciousness Transformed. Hace poco he leído la mayoría en el párrafo revelador el libro de Joel Goldsmith, Conciencia Transformada. In it he states: “A mistake has been made on the subject of tithing. En él se establece que: "El error se ha hecho sobre el tema del diezmo. Since it was discovered that those who tithe never know lack or limitation, it was believed that if you would teach this to people, they would always be prosperous,” writes the founder of the Infinite Way. Desde que se descubrió que los que pagan el diezmo nunca se sabe la falta o limitación, se pensó que si se enseñan a esta gente, que siempre sería próspero ", escribe el fundador del Camino Infinito. “This is not true,” he continues. "Esto no es cierto", continúa. “Tithing is something that can only take place when individuals receive inwardly the realization of what great gifts of God they have received, and in gratitude decide to share some part of it,” Joel says. "El diezmo es algo que sólo puede tener lugar cuando los individuos reciben por dentro lo que la realización de grandes dones de Dios que han recibido, y en agradecimiento a decidir compartir algunas parte de él," dice Joel. “This sharing is just with the idea of thankfulness for the realization of God’s grace, and it is for this reason that those who spontaneously come to tithe are always generously and abundantly provided for,” Mr. Goldsmith concludes. "Este intercambio es sólo con la idea de agradecimiento para la realización de la gracia de Dios, y es por esta razón que los que vienen espontáneamente a los diezmos son siempre generosa y abundantemente previstas", concluye Goldsmith. Tithing is the active ingredient of Gratitude that prospers not only the tither but the recipient of the tithe as well. El diezmo es el ingrediente activo de la Gratitud que prospera no sólo la tither pero el receptor de los diezmos, también.

Tithing is the act of giving gratitude for the 100% we received by leaving 10% with our Source-that is, the person(s) or place(s) where we realize the Presence of God in our lives. El diezmo es el acto de dar gracias por el 100% de lo que hemos recibido por el 10% con nuestros Origen-es decir, la persona (s) o el lugar (s) en que nos damos cuenta de la presencia de Dios en nuestras vidas. Traditionally tithing has been associated with giving to the place of worship to which we belong. Diezmo Tradicionalmente se ha asociado a dar al lugar de culto a la que pertenecemos. Often, “theologians have tended to stress what tithing would do for the church, instead of what it could do for the tither,” says Dr. Catherine Ponder. A menudo, los "teólogos han tendido a insistir en lo que haría el pago del diezmo de la iglesia, en lugar de lo que podía hacer por la tither," dice la Dra Catherine Reflexionen. Yet, upon closer examination of Tithing as a spiritual practice (not a mechanical one of obligation), we can only conclude that it is the individual who will be prospered and blessed through tithing. Sin embargo, tras un examen más detenido del diezmo como una práctica espiritual (no un mecánico de una obligación), sólo podemos concluir que se trata de la persona que será bendecido y prosperado a través de diezmo. Naturally, the recipient will be too, since it’s all God. Por supuesto, el beneficiario será demasiado, ya que Dios es todo. There are countless stories about the financial, prosperous success that comes from giving the GIFT of Tithing. Hay innumerables historias acerca de las consecuencias financieras, próspero éxito que viene de dar el diezmo de REGALO. “Since I have been tithing, I have more money to spend, not less,” reports one student of this class. "Desde que se me ha diezmo, tengo más dinero para gastar, y no menos", cuenta un estudiante de esta clase. “I put in my tithe last week and suddenly the check that I have been expecting for months came in the mail.” “Since the start of this class and my stepping into giving the GIFT of Tithing, my house sold.” The stories go on and on. "Incluir en mi diezmo la semana pasada y de repente el cheque que me ha venido esperando durante meses en el correo". "Desde el inicio de esta clase, y mi paso en el REGALO de dar diezmo, mi casa se vende." Las historias van Y sigue. I have also heard this one repeated: “I was thriving financially and in so many ways when I was in class, but I stopped Tithing after it was over and I’m back in the same ‘soup’ I was in before.” También he escuchado esta repetida: "Yo era próspero económicamente y de tantas maneras, cuando yo estaba en clase, pero me detuve diezmo después de haber sido más y estoy de vuelta en el mismo 'sopa' se encontraba antes".

So what can you expect when you begin to give the GIFT of Tithing? Entonces, ¿qué se puede esperar cuando empieza a dar el diezmo de REGALO?

• Fear usually shows up. • El miedo por lo general aparece. I don’t have enough now. No tengo suficiente ahora. How can I possibly…? ¿Cómo puedo posiblemente…?

• Memories of previous associations with the word “tithe” may surface. • Memorias de las anteriores asociaciones con la palabra "diezmo" puede superficie.

• Trust will become the plank to walk when beginning this practice. • Fiduciario se convertirá en la tabla a caminar cuando comienzo esta práctica.

• Surprise may ensue when you notice the amount of money you have to use after giving 10% to God. • puede ser la sorpresa cuando note la cantidad de dinero que tienen que utilizar el 10% después de dar a Dios.

• Doubt may surface when the above is not the immediate experience or when unexpected expenses show up instead. • La duda pueden surgir cuando la anterior no es la experiencia inmediata o cuando aparecen gastos inesperados en lugar.

• You may be surprised at the wisdom and judgment you are using to manage the money you have been given. • Usted puede estar sorprendido por la sabiduría y el juicio que está utilizando para gestionar el dinero que se les ha dado.

• You will enjoy the ease with which you are able to meet your financial obligations. • Disfrutará de la facilidad con la que usted es capaz de cumplir con sus obligaciones financieras.

• You will notice that your connection in God deepens and thus your spiritual life expands and your consciousness of wealth grows. • Se darán cuenta de que su relación se profundiza en Dios y, por tanto, su vida espiritual se expande y su conciencia de la riqueza crece.

• You will find that you want to give more than 10% to a variety of places of spiritual nourishment. • Usted encontrará que desea dar más de un 10% a una variedad de los lugares de alimento espiritual.

• You’ll wonder how you ever managed to live without giving the GIFT of Tithing. • Le pregunto cómo usted nunca consiguió vivir sin dar el diezmo de REGALO.

©Diane Harmony is in the business of personal and spiritual empowerment. © Diane Armonía es en el negocio de potenciación personal y espiritual. She is an author, platform speaker, workshop/class teacher and facilitator, ordained Minister of Religious Science and guide on spiritual retreats. Ella es un autor, plataforma de orador, taller o profesor de la clase y facilitador, ordenado Ministro de Ciencias Religiosas y guía sobre los retiros espirituales. Diane has been published in Science of Mind Magazine, Awareness Magazine, Inner Visions Magazine, and Daily Guides of Prayer. Diane ha sido publicado en la Revista Ciencia de la Mente, Conciencia Magazine, la revista Inner Visions, y el diario Guías de la Oración. She is the author of the award winning book, 5 GIFTS for an Abundant Life: Create a Consciousness of Wealth. Ella es el autor del libro galardonado, 5 REGALOS para una Vida Abundante: Crear una conciencia de la riqueza. A gifted teacher, Diane has taught over 40 prosperity classes to hundreds of students. Un talentoso maestro, Diane ha enseñado la prosperidad de más de 40 clases a cientos de estudiantes. In 2002, she succeeded in successfully creating an 8 week Prosperity Course entitled 5 GIFTS for an Abundant Life! En 2002, logró con éxito la creación de un Curso de 8 semanas Prosperidad titulado 5 REGALOS para una Vida Abundante! (Today, Diane is the leader of her own company, Universal Harmony Inc., whose vision is to empower the planet’s population with the spiritual insight, knowledge and tools to live life in abundance, joy and peace). (Hoy, Diane es el líder de su propia compañía, la Armonía Universal Inc, cuya visión es capacitar a la población del planeta con la visión espiritual, el conocimiento y las herramientas para vivir la vida en abundancia, la alegría y la paz). You can visit her web site at: Puede visitar su sitio Web en: 5 Gifts 5 Regalos