life hacks

As you begin to become more established in your career it is only natural to begin to place your focus on your work.你开始变得更加确立,在你的生涯中,这是很自然的,开始把你的焦点就你的工作。 This causes you to accomplish more, find new and insightful ideas or perhaps even some exciting new methods that may increase your efficiency or productivity.这使得你们去实现,更找到新的和富有洞察力的想法,或者甚至有些令人兴奋的新方法,这可能会增加你的效率或生产力。 Allowing your career to monopolize your time is also a great way to increase your stress.让你的事业垄断你的时候也是一个非常好的方法,以增加你的压力。

Images of the high-powered executive type come to mind, with a keen eye and a sharp grasp on their success.图象的高功率长官类型来记,以敏锐的眼睛和敏锐地把握自己的成功。 These are also the same people that live and breathe their job, answering work related phone calls in the evening and sacrificing their personal time in order to to get further ahead.这也是同一人的生活和呼吸,他们的工作,在回答有关的工作电话,在傍晚和牺牲自己的个人时间,以获得进一步的推进。 Perhaps you have friends that are like this, or maybe this description parallels with many of your own traits.也许你有朋友说,是喜欢这个,又或者这句话的平行线与你的许多自己的特点。

I’m not saying that placing emphasis on your career is a bad thing, because that couldn’t be further from the truth.我不是说把重点放在你的事业固然是一件坏事,因为这不能偏离事实。 However, there’sa difference between focusing on your job, and placing the right amount of focus on your job.但是,有区别侧重于你的工作,并把正确数量的重点放在了你的工作。 Remember the old saying “you either live to work or work to live”?记得古人说, "你要么活到工作或工作,生活"吗? Which one applies to you?其中适用于你呢?

Living to Work - It’s common knowledge that people who live to work experience higher levels of stress and stress related illnesses than people spend more time on an active and varied personal life. 生活工作 -它的共同知识的人,活到工作经验的高层次的应力和压力有关的疾病比人多花时间对一个活跃和多样化的个人生活。 These people may also experience higher levels of professional success, fulfilling their goal current goal structure and allowing them to set new ones.这些人可能也经历更高层次的专业成就,履行自己的目标,目前的目标结构,并允许他们设定新的境界。

Working to Live – These people tend to enjoy a much more relaxed work life, content to work at a comfortable pace and accept whatever challenges that arise as they come along. 工作生活 -这些人往往享受一个更宽松的工作生活,内容以工作,在一个舒适的步伐,并接受任何挑战的出现,因为他们出现了。 They tend to lead more active social lives, and generally focus on accomplishing a wide variety of personal goals.他们往往导致更积极的社会生活中,一般侧重于完成各种各样的个人目标。

If you are finding it difficult to separate your work life from your home life you may find it beneficial to analyze how you’re going about it.如果你是很难找到一个独立的你的工作生活,从你的家庭生活,你可能发现它有利于分析,您将如何左右。

Determine Whether or Not You Want Them to be Separate – Some people decide that work and home must be separate, rather than coming to the understanding that it’sa personal choice. 确定与否,你想把它们分开 -有些人决定的工作和家庭必须分开的,而不是来理解,认为这是个人的选择。 Some people, including myself, enjoy having a non-linear work environment.有些人,包括我自己,享受一个非线形的工作环境。 This means that I don’t have set work hours- some days I may finish work at 8 pm, other days I may be done by noon.这意味着我并没有订定工作时,有些几天,我可能会整理工作,于晚上八时,在其他日子,我可能是做了中午。

If you don’t actually want to separate the two environments, no amount of convincing will successfully accomplish it.如果你不其实是想分开两个环境中,任何数量的说服力将成功地完成它。

Analyze Your Work Space – If you have your office set up so that it is as homey as possible you may be sending your brain mixed messages. 分析你的工作空间 -如果你有你的办公室成立,所以这是由于家中,尽可能您可能会派遣你的大脑混合讯息。 On one hand the brain recognizes that it’s at work, but on the other it sees conflicting images of home.一方面脑认识到它的工作,但另一方面,它认为矛盾的形象回家。 Try keeping your work space professional and to the point, and save the homey nuances for what you’re at home.尽量保持你的工作空间的专业,并点,并保存家中的细微差别,为您在家。

Conversely, setting up your home to resemble your work space is likely to have the same effects.反过来说,设置你的家象你的工作空间,是有可能有同样的效果。

If you are still unwillingly blending your home life with your work life, perhaps you are in need of a career or job change.如果你仍然不情愿地融入你的家居生活,与你的工作,生活,你可能需要一个事业或工作变动。 After all, you manifest whatever results that you want.毕竟,你表现出什么结果,你想要的。

via [ Career Ramblings ] [生涯ramblings ] Check it out, it’sa great site.了解一下它,这是不错的网站。