life hacks

For a start, all businesses share certain commonalities. Pour commencer, toutes les entreprises partagent certains points communs. Among these are what I call the “four oarsmen” of business success: survival, liquidity, profit, and growth. Parmi ceux-ci sont ce que j'appelle les "quatre rameurs de la réussite en affaires: la survie, de liquidité, le profit et la croissance.

1. Survival speaks for itself. 1. Survie parle de lui-même. Every living being is faced with issues of survival in routine threats to existence. Chaque être vivant est confronté à des questions de survie dans la routine des menaces à l'existence. In business, such threats can be as simple as overextending obligations or failing to fulfill a contract. En affaires, ces menaces peuvent être aussi simple que overextending obligations ou, à défaut de remplir un contrat. Agency managers should never take survival for granted. Les gestionnaires de l'agence ne devrait jamais prendre pour acquis la survie. Yet they often do. Pourtant, ils font souvent. Many agencies risk their survival by allowing one or two clients to represent a dangerously high percentage of their volume. De nombreux organismes risquent leur survie en permettant à un ou deux clients de représenter un pourcentage dangereusement élevé de leur volume. If those clients are lost, the agency may lose its life. Si les clients sont perdus, l'agence mai perdre sa vie.

A customer is the most important visitor on our premises, he is not dependent on us. Un client est le visiteur le plus important dans nos locaux, il ne dépend pas de nous. We are dependent on him. Nous sommes dépendants de lui. He is not an interruption in our work. Il n'est pas une interruption de nos travaux. He is the purpose of it. Il est l'objet de celui-ci. He is not an outsider in our business. Il n'est pas un étranger dans notre secteur d'activité. He is part of it. Il fait partie de celui-ci. We are not doing him a favor by serving him. Nous ne sommes pas lui faire une faveur en servant lui. He is doing us a favor by giving us an opportunity to do so. Il nous fait une faveur en nous donnant une occasion de le faire.
Mahatma Gandhi Mahatma Gandhi

2. Liquidity is the lifeblood of daily operations. 2. La liquidité est l'élément vital des opérations quotidiennes. It is the ability to meet payroll week in and week out, to pay the rent and the phone bills, reliably, with no duress or urgency. C'est la capacité à répondre à des états de paie et de semaine en semaine, à payer le loyer et les factures de téléphone, de manière fiable, sans contrainte ou d'urgence. It is the ability to handle payables in a timely fashion so that work may go on. C'est la capacité à gérer dettes en temps utile afin que les travaux vont mai. It is the ability to have adequate credit with banks, which expect regular payments on loans. C'est la capacité à disposer du crédit avec les banques, qui prévoient des paiements réguliers sur les prêts. The ability to spend and invest in those things that will improve the agency’s services to clients, competitive strength, and grasp of opportunity all depends on liquidity. La capacité de dépenser et à investir dans les choses qui permettront d'améliorer l'agence des services à des clients, compétitivité, et de saisir des chances tout dépend de la liquidité. To be illiquid is to be disabled. Pour être liquides doit être désactivé.

3. Profit fertilizes business. 3. Bénéfice féconde entreprise. Profit is to be shared with employees as reward for acomplishment and contribution. Le profit doit être partagé avec les employés comme pour récompenser les réalisations et la contribution. Profit is to be distributed to shareholder in return for investmen, risk, and patience. Le profit ne peut être distribué aux actionnaires en échange de investmen, le risque, et de la patience. Profit is to be reinvested in people, plant, proactivity. Le profit est d'être réinvestis dans les gens, plante, la proactivité. Profit is to be retained for additional cash resources. Le profit est à retenir pour d'autres ressources de trésorerie. Profit is to reaffirm that the company Le profit est de réaffirmer que la société
s strategy is working and its operations are sound. s stratégie de travail et ses activités sont solides.

4. Growth allows for self-renewal: new opportunities, new challenges, new skills, new people, new clients to replace those that are lost. 4. Croissance permet à l'auto-renouvellement: de nouvelles possibilités, de nouveaux défis, de nouvelles compétences, de nouvelles personnes, de nouveaux clients pour remplacer ceux qui sont perdus. Growth means additional volume to offset spending declines by existing clients; larger scope of work, greater scope of workers; and a way to keep moving forward, to avoid staleness of being stationary. La croissance du volume des moyens supplémentaires pour compenser la baisse des dépenses par les clients, une plus grande portée de travail, une plus grande portée des travailleurs et un moyen d'aller de l'avant, pour éviter d'être staleness l'arrêt. Growth reconfirms the good that clients already think of your company. Croissance confirme le bien déjà que les clients pensent de votre entreprise. Growth revitalizes company morale, making the conditions of employment even more promising. Société de croissance revitalise le moral, ce qui rend les conditions d'emploi encore plus prometteur. Growth provides a means to enlarge the company portfolio. De croissance fournit un moyen d'agrandir la société de portefeuille. Finally, growth enhances the probabilities of success. Enfin, la croissance augmente les probabilités de succès.

Eric Mower Eric Mower [via] “The Advertising Business” [via] "les annonces"