Mr. Rogers goes to Washington to help get funding for Childrens Television.羅傑斯先生去華盛頓,以協助取得資金,為兒童電視。 Does he get his funding of 20$ million?他是否明白他的資金20億元? Check it.檢查它。

Man, he sure was a caring person.人,他肯定是一個充滿愛心的人。 The world is a better place for having had Mr. Rogers in it.世界是一個更好的地方過羅傑斯先生在活動。

領導能力培訓

This is 6:50 minutes of someone cultivating greatness.這是6點50分鐘,有人問培育的偉大。

With humbled gratitude,與謙卑感激,

Travis Wright查維斯賴特

One Response一回應

  1. hepsmom hepsmom

    September 2nd, 2007 at 10:22 pm 2007年9月2日在下午10時22分

    1

    I, too, love Mister Rogers.我也愛不先生羅傑斯。 He is the USA’s version of Ghandi.他是美國版的甘地。 He quietly meant so much to so many.他靜靜的意思了這麼多這麼多。 I don’t know if there’s any way to measure the impact he has had on this nation.我不知道是否有任何方式來衡量的影響,但他卻是對這個民族。


RSS feed for comments on this post RSS訂閱評論這個職位 · TrackBack URI跟踪的URI

Leave a reply留下一個答复

Read More Books, Watch Less TV.讀更多的書,少看電視。




個人發展
Subscribe (訂閱 RSS的RSS | Email電子郵件 )



Categories 分類

放入pageflakes

Translate This Page翻譯此頁

Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanTraduzca al Español/SpanishTraduisez au Français/FrenchTraduca ad Italiano/ItalianTraduza ao Português/Portuguese日本語に翻訳しなさい /Japanese
한국어에게 번역하십시오/Korean中文翻译/Chinese Simplified中文翻译/Chinese Traditionalترجمة الى العربية/ArabicVertaal aan het Nederlands/DutchΜεταφράστε στα ελληνικά/GreekПереведите к русскому/Russian

免費試用30天
  • Conversationalists conversationalists

  • 免費送貨的命令於69美元或更多

    lendingtree抵押貸款再融資

    Meta梅塔


    medifast飲食